Новиков хмыкнул. Это может принести немалые неприятности эскадре Индийского океана, однако эта эскадра входит в состав советского Тихоокеанского флота, так что пусть выпутываются сами. У него своих проблем достаточно. Впервые перед ним встала дилемма, с которой благодаря его усилиям столкнулись флоты союзников – сейчас у него больше задач, чем кораблей, необходимых для их решения, а то, что половина лучших противолодочных кораблей преследует уходящие подводные лодки противника, ничуть не улучшало положения.
– Мы встречаемся снова, адмирал, – произнес Тоуленд. Теперь Битти выглядел намного лучше. Голубые глаза сверкали, и адмирал стоял, выпрямившись и расправив плечи, перед огромной картой на стене кабинета.
– Как дела в Шотландии, капитан?
– Отлично, сэр. Два последних налета отбиты со значительными потерями для противника. Я могу поинтересоваться, как дела с подводными лодками, принимавшими участие в операции «Дулиттл»? Одной из них командует мой друг.
Битти повернулся.
– Какой именно?
– «Чикаго», сэр. Капитан третьего ранга Дэн Макафферти.
– Понятно. Видите, ли, одна из субмарин повреждена. «Чикаго» и вторая подводная лодка сопровождают ее. Более того, у нас создалось впечатление, что в восточной части Баренцева моря происходит что-то невероятное. К нам поступили сведения, что Советы послали за ними значительную часть своего флота. Как бы то ни было, вы возвращаетесь на авианосец. С вами встретится начальник моего разведотдела, и вы сможете провести с его людьми брифинг относительно происходящих событий, раз вы все равно здесь. Я вызвал вас сюда, чтобы лично поблагодарить за телекс о слежке за русскими «бэкфайерами» едва ли не до самого их порога. Это очень нам помогло. Насколько мне известно, вы офицер военно-морского резерва. Не могу понять, каким образом вас отпустили с флота?
– Однажды я посадил эсминец на мель.
– А-а, вот в чем дело. Вы искупили эту ошибку, капитан. – И адмирал Битти протянул ему руку.
– Немедленно остановись! – изо всех сил крикнул генерал Алексеев. Он стоял посреди дороги, повелительно подняв руку и рискуя попасть под машину. Грузовик остановился, и Алексеев подбежал к нему.
– Ты чего лезешь под колеса, черт возьми? – рявкнул ефрейтор, высунув голову из кабины.
– Я – генерал-полковник Алексеев, – спокойным голосом ответил генерал. – А вот кто вы, товарищ ефрейтор?
– Ефрейтор Марякин, Владимир Иванович Марякин. – Водитель сумел ответить на вопрос, хотя у него отвисла челюсть при виде такого количества звезд на золотых погонах генерала.
– Поскольку я, ефрейтор, выше вас по воинскому званию, приказываю немедленно отвезти меня и моего адъютанта к ближайшему контрольно-пропускному пункту! Действуйте!
Алексеев и Сергетов залезли в кузов грузовика, рванувшего с места. Кузов был загружен массой ящиков, но втиснуться удалось.
– Три часа потеряны напрасно! – сокрушался генерал.
– Могло быть гораздо хуже, Павел Леонидович.
– Это крупное наступление, сэр, на фронте протяженностью в восемьдесят километров.
Верховный главнокомандующий силами НАТО в Европе посмотрел на карту бесстрастным взглядом. Нельзя сказать, чтобы наступление оказалось неожиданным. Разведка предсказала о его неминуемом начале двенадцать часов назад, после тщательного анализа транспортных потоков советских войск. В распоряжении верховного главнокомандующего на этом участке фронта находились ровно четыре резервные бригады. Слава Богу, подумал он, что мне удалось уговорить немцев отступить и сократить линию фронта под Ганновером, подумал он. Половина резервов появилась в результате этого маневра, и как раз вовремя.
– Каково направление главного удара? – спросил генерал своего начальника оперативного управления.
– В настоящий момент мы этого не знаем. Похоже, русские войска…
– Ведут наступление по всему фронту, пытаясь найти самое слабое место, – закончил за него верховный главнокомандующий. – Где у них сосредоточены резервы?
– Сэр, нам удалось опознать части трех дивизий вот здесь, к югу от Фельцихаузена. По нашему мнению, это отборные кадровые дивизии. Наступление ведут соединения резерва.