– Орхидея Мураками, как вы просили.
Видя, что Дарт Скабрус даже не шелохнулся, чтобы взять его, он, казалось, не двигался вообще – Дрэнок отомкнул цепь с запястья, поставил чемоданчик перед Повелителем ситов, и отступил назад. Однако, Скабрус продолжал оставаться на месте, не пытаясь приблизиться, чтобы рассмотреть цветок. Его взгляд оставался устремленным на Дрэнока.
– Ты пришел один?
– Мой компаньон ждет снаружи, – ответил Дранок. – На всякий случай.
– Твой компаньон.
– Верно.
– И с тобой больше никого нет?
Дранок слегка нахмурился:
– А кто еще должен быть?
Скабрус, очевидно, посчитал вопрос не стоящим ответа. Охотник за головами встревожился по настоящему, почувствовав ноющую боль в желудке – его волнения только усилили страх внутри него.
– Хватит вопросов, – резко ответил он, надеясь, что раздраженный тон может помочь скрыть страх. – Я доставил орхидею, как мы и договаривались. Где мои деньги?
Скабрус опять промолчал, пауза затянулась, и в наступившей тишине Дрэнок осознал, что чувствует еще какой-то запах, становящийся более различимым, перебивая запах мертвых цветов – запах жареного мяса медленно начал наполнять воздух. Несмотря на напряженную обстановку, он почувствовал как во рту, инстинктивно, появились слюни. Прошло много времени, с тех пор, как он ел в последний раз. Его желудок заурчал.
– Ты обманул меня, – сказал Скабрус.
– Что?
– Это не орхидея Мураками.
– Откуда вы можете знать? Вы даже не взглянули на нее?
Скабрус медленно поднял голову. Все его тело, казалось, напряглось, чтобы таким образом выглядеть более высоким, но Дрэнок почувствовал, как он стал пятиться назад, словно непослушный ребенок, уличенный в обмане, раскинув руки в мольбе: – Сейчас, подождите немного…
– Сядь.
Дрэнок почувствовал, что его колени невольно подкосились, и он упал на твердую каменную скамью, которая неизвестно откуда взялась.
– Несмотря на твой провал, тебе заплатят, – Скабрус указал ему за спину, на арочный проем, который Дрэнок раньше не заметил. Оттуда вышел HK, толкая тележку с огромной серебряной чашей. Дроид подкатил тележку к столу, взял с подноса и поставил перед Дрэноком на стол чашу, тарелку, столовые принадлежности, бокал и кувшин.
– Ешь.
Дрэнок покачал головой. Что бы не было под крышкой серебряной чаши, он не хотел и кусочка этого. Теперь он, оценив прошлое, понял, что совершил страшную ошибку, согласившись на эту работу. Ошибкой было довериться сомнительному скупщику краденого, продавшему ему орхидею. Ошибкой было прибыть сюда в одиночку. Все это было звеньями одной опрометчивой цепи событий, приведших его к этому заключительному моменту расплаты. Тем не менее, он не смог остановить свою руку, которая потянулась к чаше. Взяв крышку, он снял ее.
Он со страхом смотрел на то, что было внутри. Внезапный ужас заполнил его горло, подобно забитому сифону. Через секунду он понял, что волосатый предмет перед ним – это отрезанная тушеная голова его партнера Скарла. Рот нелваанца был открыт достаточно широко, чтобы разместить там спелые красные плоды якуры, которые затолкали между челюстями. Мертвые вареные глаза уставились на него с немым укором.
– Что-то не так? – послышался протяжный голос Скабруса, как будто издалека.
– Ты определенно собирался предать его, не так ли? Я просто избавил тебя от лишних хлопот. – И затем, наклонившись вперед: – Предатели и тупицы. Интересно, как вы оба умудрились выжить так долго.
Дрэнок попытался встать и понял, что он не в состоянии это сделать. Неожиданно обнаружилось, что его тело внезапно потяжелело, став весить целую тонну.
– Отпустите меня.
– Каждый предатель мечтает съесть своих друзей, – Скабрус поднес нож и вилку к лицу охотника за головами. – Это твоя последняя трапеза, Дрэнок, и ты должен съесть все до кусочка. Это цена, которую я назначаю. Если ты сделаешь это, я разрешу тебе уйти отсюда живым.
Дрэнок отшатнулся, стараясь освободиться. Но только единственная часть его тела могла действовать – правая рука, та, которой Скабрус позволил двигать в направлении чаши. Стиснув зубы, Дрэнок выхватил нож из руки Повелителя ситов и вонзил его вперед, так сильно, как только мог.
Нож даже не успел приблизиться к намеченной цели, когда Скабрус махнул рукой в его сторону, почти небрежно-равнодушным жестом, и Дрэнок почувствовал, как его горло перехватило, и дыхательный канал превратился в булавочное отверстие. Большое и неимоверное усилие, казалось, сжало его легкие. Панические слезы залили глаза, и сердце бешено заколотилось в груди; сумрак уже застилал взор. Казалось, что все это происходит не здесь и не с ним.
Как только Скабрус отпустил его, позволяя упасть на пол со скамьи, последнее, что услышал Дрэнок – были звуки шагов какого-то шаркающего существа, сопящего и издающего звуки, странно похожие на смех.
Глава 5/Конвейер боли.
– Учитель, я готов начать всё сначала.