Читаем Красный узор полностью

- Верно, верно. Да, так вот... Выложил им только факты, неприкрашенную правду. "Война кончилась, джентльмены, - сказал я им, - но мир ничего или почти ничего из нее не вынес. И теперь все водородные бомбы на земле не могли бы повлиять на один-единственный фактор, который крепчайшей цепью связал человека с насилием и хаосом. Эмоции! Элементарные, наипростейшие чувства! До тех пор, пока интеллект не найдет средств, с помощью которых он мог бы проследить их дикие тропы, страна обречена терпеть непрерывные бунты, самовозникающие политические фракции, целые армии в распоряжении частных лиц, вооруженные стычки, грабежи, кровопролития, беспорядки и всеобщий разброд. Чувство должно находиться под строгим контролем, должно быть заключено в четкие рамки определенных требований с такой же уверенностью в необходимости этого, с какой мы лечим хронические заболевания, когда единственная надежда на благополучный исход заключается в постоянной бдительности и неослабном надзоре..." Вы уверены, Гар, что диктофон работает?

- Да, сэр, - ответил Гар, похлопывая по механизму, который оттягивал ему карман пиджака.

- Великолепно. Так вот, в конце концов я заставил их прислушаться к голосу разума. Не позднее чем через год Акт об Индикаторе Возбужденности стал законом для всех и каждого. А через шесть месяцев после вступления закона в силу уже девяноста процентам населения Соединенных Штатов были введены наши датчики. И эта мера немедленно стала приносить свои плоды. Вы помните, конечно, что произошло в Огайо...

- О да! Резня...

- Ну, ну, ради бога! - Уизерс болезненно сморщился. - Зачем же так грубо! Огайоский мятеж - назовем это лучше так. Если бы не Индикатор, который позволил обнаружить в том районе волну грубых эмоций, последствия были бы куда более ужасны! Никто не может отрицать того, что именно информация, предоставленная в распоряжение правительства моим Индикатором, помогла подавить этот предательский мятеж, который мог бы стоить жизни многим тысячам.

- Мне кажется, доктор, что именно многие тысячи были тогда растрелены правительством.

- Нет! Сотни! Только сотни! Факты слишком раздуты! Правительственные войска убили там всего-навсего несколько сот бунтовщиков. А это было совершенно необходимо. Никто этого не отрицает!

- Да, конечно, - медленно выговорил Гар.

Зазвонил телефон. Уизерс снял трубку, некоторое время молча слушал, а затем зло швырнул ее на рычаг.

- Что-нибудь случилось?

- Этот узор Гнева, - прошептал Уизерс, - я просто ни-че-го не понимаю!

Частые алые огни мигали по всей Центральной стене Индикатора Возбужденности, а через западное побережье Соединенных Штатов шла сплошная кроваво-красная полоса. Гар, не отрываясь, смотрел на алую приливную волну Гнева, пока не почувствовал, как Друсилла Фри горячо задышала у него над ухом.

- Взгляните, - сказала она, - вон там, на востоке. Массачусетс и Нью-Гэмпшир...

- Простите?

- Уровень Гнева сейчас уже на тридцать процентов выше нормального для этих штатов. И это только с понедельника. Если так будет продолжаться, Красное к концу недели затопит оба побережья...

- И ничего нельзя сделать? - спросил Гар.

Друсилла Фри пожала плечами:

- Нам не за что зацепиться. Нет ни нарушений законности, ни вооруженных выступлений, никто не бунтует. Люди просто рассержены. Рассержены неизвестно чем.

- А что говорит доктор? Его что-то не видно...

- Он расстроен, это так понятно. Правительство никак не может взять в толк, в чем здесь дело, поэтому они постоянно пристают к нему с вопросами, не ошибается ли Индикатор. Из-за этого у доктора расходились нервы.

- А что думаете об этом вы, мисс Фри?

- Я об этом не думаю, - она словно невзначай коснулась руки Гара.

Почти три недели прошло с момента первого разговора Митчелла с доктором.

За окном кабинета Уизерса опустились сумерки. Сам Уизерс нервно мерил мелкими шажками ковер, двигаясь словно заводной до тех пор, пока Гар не протянул руку и не включил настольную лампу.

- А? Что? - Уизерс вздрогнул и остановился.

- Ничего, я просто включил свет.

- Ах, да, да... Чем я там кончил?

- Новая интерпретация свободы.

- Что - это я так сказал? Очень неплохо! Можно было бы именно так и назвать главу. Слышите, Гар?

- Хорошо, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги