Читаем Красный вагон полностью

— Не. Сейчас не вызывают. Сейчас про какую-то Зиночку спрашивают. Она куда-то сбежала, а ее ищут.

Вот это так новость! Это же про Зину-Зинулю спрашивают. Это она сбежала. И точно. Так это и было: про Зину-Зинулю.

Спрашивал про Зинулю Алушкин. Это Глеб сразу понял.

В «кроссворде» даже фамилия его была. Только не полностью, не «Алушкин», а сокращенно — «Алушк».

Глеб попросил Варю прочитать «кроссворд», и та прочла:

— «Ушла к вам без разрешения Зиночка Алушкина тчк Если не возвратите зпт будут крупные неприятности»,

Варя ничуть не удивилась, когда Глеб рассказал ей про Зинулю и про Алушкина.

— Я тоже убежала бы, — сказала она. — Только мне бегать нечего. Меня отец слушается. Ты еще расскажи про Зину-Зинулю. Я люблю, когда про отчаянных рассказывают.

Глеб рассказал Варе все, что знал, даже про козла Фильку и про то, что Лука сохнет по Зине-Зинуле.

Но Варя и этому не удивилась.

— По мне тоже один мальчишка сохнул, — сообщила она. — Еще в третьем классе. А потом я треснула его линейкой по лбу, он и перестал.

Варя на минуту задумалась, а потом спросила;

— А Фильке ты махорку давал?

— Нет. А зачем?

— А чтобы не вредничал... Когда козлы бодаются, им всегда махорку дают нюхать.

Они снова начали говорить про Зину-Зинулю.

Раз телеграмма пришла сюда, значит, Зинуля убежала сюда. Убегать ей больше некуда.

Все это, конечно, было так.

Но почему Зинули до сих пор нет? Заблудилась? Конечно, заблудилась!

Глеб первый понял. А когда он понял, то хлопнул себя по лбу и сам себе сказал: «Вот это здорово так здорово!»

Дело в том, что Глебу пришла в голову гениальная мысль: пойти в тайгу, разыскать там заблудившуюся Зину-Зинулю и привести ее сюда.

А что, разве не здорово!

Варе такой план тоже понравился, и она тоже сказала, что это здорово.

— Давай сейчас и пойдем, — сказала она. — Я напишу папе письмо, и пойдем.

Варя вырвала из тетрадки новый листок, склонила голову и, высунув язык, начала скрипеть пером.

А Глеб стоял у нее за спиной и нервничал:

— Ты сокращенно пиши! Ты когда так напишешь!

Варя спрятала на минуту язык и снизу вверх посмотрела на Глеба:

— Не. Сокращенно нельзя. Папа по-сокращенному не понимает.

Но вот наконец она закончила свое сочинение.

Промокнула промокашкой, подышала на круглые лиловые буквы и с выражением прочла:

— «Дорогой папа!

Мы с Глебом ушли к маме. Мы ушли не насовсем. Ты не бойся. Бояться нечего.

До свиданья. Твоя дочь Варя».

Варя положила письмо на самое видное место, придавила его сверху чернильницей, а тот листочек, на котором записывала телеграмму, свернула в трубочку и подожгла спичкой.

— Теперь все в порядке, — сказала она. — Теперь пошли.

Глава седьмая

Лодку, на которой плыли Глеб и Варя, специально сделали для того, чтобы она перевертывалась.

Как чуть что, сразу черпает воду бортом.

Даже кашлянуть как следует и то нельзя. Просто — не дыши.

А Глеб как раз плохо плавал. Разве в Зеленухе научишься? Зеленуху вброд и воробей перейдет!

Варя с первой же минуты начала всем командовать.

Глеб говорит: «Пойдем пешком», а Варя уперлась, и ни в какую: «Поплывем на лодке. Я люблю на лодке плавать».

В лесном поселке Глебом никто не командовал. Только скажешь Кольке Пухову: «А ну, цыц!» — он и молчит.

А тут — на тебе! Делай только то, что ей нравится.

Глеб опустил, например, руку в воду и стал слушать, как вода журчит между пальцами.

А Варе это, видите ли, не по душе.

Замахнулась веслом и кричит:

— Вытащи руку, а то я тебя по горбу огрею!

А еще называется девочкой!..

Лодка шла у самого берега.

На середине с гулом перекатывалась на шиверах быстрая, ключевой чистоты вода.

Варя с трудом выгребала против течения. Синяя в белый горошек кофточка ее прилипла к плечам, на лбу светились мелкие прозрачные капли.

Но Варя не признавалась, что ей уже невмоготу.

Вытерла мимоходом потный лоб, посмотрела на Глеба злыми глазами и сказала:

— Ты, Глеб, смотри, как надо грести. Ты не опускай весло глубоко. Ты поверху греби.

А Глеб смотрит на нее и молчит.

Когда в лодку садились, так весло прямо из рук вырвала, а теперь вот как, теперь вот каким голосом поет...

В конце концов Варя поняла, что хитростью тут ничего не сделаешь.

Подчалила к берегу, чтобы лодку не унесло течением, и сказала:

— Ты чего так сидишь? Ты так не сиди. Бери весло!

Ну вот, так бы и давно. Хвастунья!

Глеб взял весло и начал грести.

Лодка вильнула вправо, вильнула влево, повертелась, а потом вдруг пошла до того ровно и быстро, что Варя даже вздохнула от огорчения и зависти.

В душе Глеба все пело и танцевало.

Первый раз в жизни взял весло — и вот как!

Чего не сделает настоящий мужчина, если захочет...

Лодка плыла все вперед и вперед.

Исчезли, будто никогда их и не было, высокие глинистые берега. Река стала шире, спокойнее. Вдоль плесов, отражаясь в тихой воде, тянулись одна за другой белые застенчивые березки, приосанившись, глядели свысока в зеркальную гладь медноствольные сосны.

Варя сидела на носу лодки задумчивая, грустная. И Глебу тоже неизвестно от чего стало вдруг грустно. Так бы плыл и плыл по этой лесной реке. Плыл и молчал...

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека пионера

Великое противостояние
Великое противостояние

«… И вдруг я заметила, что по другой стороне моста медленно ползет красивая приземистая зеленоватая, похожая на большого жука-бронзовку машина. Перед у нее был узкий, сверкающий, пологие крылья плотно прижаты к бокам, вытянутые фары словно вросли в туловище машины. Машина медленно ползла по мосту. В ней сидело двое. Когда машина поравнялась со мной под большим фонарем моста, мне почудилось, что люди в машине смотрят на меня. Машина медленно прошла дальше, но вдруг повернула круто, быстро скользнула на другую сторону моста и пошла мне навстречу. У меня заколотилось сердце. Бесшумно подкатив, машина остановилась недалеко от фонаря. Сидевшие в ней бесцеремонно разглядывали меня.— Она? — услышала я негромкий голос.— Она, она, Сан-Дмич, пожалуйста. Чем не Устя?— Всюду вам Устя мерещится!— А безброва-то, безброва до чего!— И конопатинки просто прелесть. А? Мадрид и Лиссабон, сено-солома! Неужели нашли?Я боялась пошевельнуться, у меня не хватало духу еще раз оглянуться на машину. Я стояла, замерев у перил, схватившись за них обеими руками. Я слышала, как за моей спиной хлопнули дверцы машины. Тихие шаги послышались позади меня.«Уж не шпионы ли?» — подумала я. …»

Лев Абрамович Кассиль

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное