— Полежи, позже. — Покачал головой Ив. — Я думаю, с вашим Разрушителем я смогу разобраться, а вот с компьютером вашим мне будет сложнее.
— Я разбираюсь в компьютерах лучше всех на Чотал. — Гэвэнто послушно улёгся обратно, ему было на самом деле очень плохо. — Я сделаю всё, что угодно. Мне кажется, мне полегче, в самом деле.
Ош вернулся в сопровождении Ёо и одного из близнецов, неся чумазого малыша, такого крохотного у него на руках. Ребёнок выглядел заплаканным и голодным.
— Девочка говорит, что провизию для маленьких и лекарства можно найти в порту, там есть помещение для матерей с детьми, но идти сами они боятся, там полно мертвецов. — Сказал Ош. — А пока их совершенно нечем кормить, не консервами же. Я дал ему водяную таблетку, и он немного успокоился, но ему нужно поесть.
— Я схожу. — Встал Ив. — Куда?
— Аккай вас проводит! — Ёо показала на одного из близнецов. — Внутрь, может, и не пойдёт, там так страшно! Возьмёте оружие?
Ив взял лазерный пистолет и вместе с мальчиком пошёл вглубь порта. Ош поднялся на крышу вместе с Ёо, которая хвостиком ходила за ним.
— Когда приходили бандиты?
— Два дня назад. И снова придут. Они ушли вон туда, — она показала на восток, — там есть научная станция, в горах, наверное, они её захватили. Дорога ведёт туда, других дорог пока нет.
— Ещё часовые есть? — Спросил Ош, глянув на мальчика с распылителем.
— Нет. Да отсюда же всё видно! Вон их корабль, и Разрушитель, те, кто погиб, были на нём. Если бы мы могли им управлять! Гэв пытался, но он настроен на саморазрушение, Гэв не смог.
— Гэв главный у вас?
— Он самый умный и самый храбрый. Он такой сильный! И всегда таким был, даже когда мы были маленькими. А потом его родители умерли от лучевой болезни, и он стал говорить, что ему нужно в степь. Его так туда тянуло, это было что-то. И однажды он исчез; его не было неделю, где-то так, может, больше, взрослые отправлялись по его следам, но не нашли его. Они были на ферме, про которую Гэв говорил, но там не было никаких инопланетян, только трое учёных, которые выращивали клонов домашних животных, для фермеров, потому Гэву никто и не поверил, мы тоже не верили, пока не приехали туда.
Ив смог войти в зал, полный умерших людей; способность отрешиться от самого тягостного зрелища, не пуская его в себя, было одним из его профессиональных качеств. Аккай тоже пошёл с ним, главным образом потому, что боялся стоять снаружи; но тошнота его победила. Тем не менее, он смог помочь Иву в поиске необходимых продуктов и медикаментов — все механизмы и холодильники ещё работали, и продукты оказались свежими. Они забрали всё, что смогли унести, даже какие-то ароматные красные ягоды, только чуть помятые с виду, но ещё вполне съедобные. Аккай, правда, признался, что не сможет есть ничего из того, что они взяли здесь, но остальные не видели того, что видел он, и были в восторге. Самые маленькие набросились на ягоды, пока Ош разбирался с медикаментами. Ему по мере сил помогали все, даже Гэвэнто, которому действительно стало лучше — он искал в компьютере сведения о неизвестных никому лекарствах.
К вечеру в диспетчерском центре царил образцовый порядок. Дети и полы были вымыты, в санузле и душевой всё сверкало, в кабинетах бывших сотрудников порта были устроены спальни с максимумом возможных удобств. Ош научил старших пользоваться оружием, убедив их вооружиться лазерными пистолетами, а распылители, как оружие чрезвычайно опасное и непредсказуемое, оставить на крайний случай. Ош освоил с помощью всё того же Гэвэнто компьютер, и Ив с мальчиком отправились к Разрушителю.
— Как ты узнал, что я мероканец? — спросил Гэвэнто по пути к Разрушителю.
— Как представители одной расы узнают друг друга? Конечно, мы, мероканцы, не обладаем такой яркой индивидуальностью, как кинтаниане, например, есть человеческие расы, очень похожие на нас, кортиане, саваляне, да и вы тоже, но всё-таки различия есть. А ты, к тому же, похож на одного, вполне конкретного мероканца, которого я хорошо знал.
— Почему так? Ты думаешь, мои родители были мне не родные? Тогда почему я здесь оказался?
— Я не очень хорошо знаю, как Вэйхэ этого добивались, но что устроили это они, я знаю от людей, которым полностью доверяю.
— Серые!
— Точно.
— Вы воюете с ними?
— С ними — пока нет. Но с существами, похожими на них воюем уже давно. А серые — они охотятся за мной и за такими, как ты.
— Они чего-то хотели от меня. Сначала у меня получалось, а потом перестало. Какая-то зелёная штука — она включалась, когда я прикасался к ней, но работать не хотела. А потом, ночью, один из тамошних учёных сказал мне, чтобы я уезжал, скорее, потому, что Вэйхэ разочарованы во мне и в живых меня, скорее всего, не оставят. Почему, ты знаешь?
— Догадываюсь.
— Что теперь со мной будет? Препараты, которые они мне давали — это они виноваты в том, что я теперь болен? Я умру?
— Если останешься здесь — умрёшь. Как я, как Ош. Они сделали тебя настоящим мероканцем, надеясь, что это поможет…
— В чём?