Читаем Красным по белому полностью

Одна из особенностей «метода» Холмса — умение мысленно поставить себя на место действующего лица, для начала уяснив себе его умственный уровень. В деле таинственным образом исчезнувшего дворецкого Брайтона, человека незаурядных способностей, Холмс встречается с достойным противником. Брайтон далеко превосходит интеллектом и сообразительностью своего знатного хозяина Месгрейва.

В бесконечной войне с преступлениями Холмсу приходится сталкиваться с людьми разного звания. Инспектор рейгетской полиции и думать не смеет, что два почтенных сельских помещика — отъявленные негодяи и убийцы. Но у Холмса нет предвзятых мнений, он «послушно идет за фактами» и обличает виновника преступления, надменного «добропорядочного» мистера Алека Каннингема, который с самого начала не внушает ему уважения. Это не значит, что Холмс может поддаться чувству антипатии к человеку и только на этом основании заподозрить в нем преступника, как это бывает, например, с Лестрейдом. Уж насколько неприятен учитель математики Ян Мэрдок — так и хочется видеть в нем злобного убийцу его коллеги Макферсона, тем более что и любили они одну и ту же девушку, отвечавшую взаимностью несчастной жертве. Но нет, Ян Мэрдок не виновен. Тогда кто же? В данном случае на помощь Холмсу приходит его богатейшая память и начитанность. Виновником трагедии оказывается морское чудовище Cyanea capillata — «львиная грива».

В 1914 году в лондонском отеле «Метрополь» был дан обед в честь столетней годовщины со дня рождения американского писателя Эдгара Аллана По, который считается родоначальником детективного рассказа. Председательствовал на обеде прославленный мастер этого жанра — Конан-Дойл.

По называл свои рассказы «логическими». Герой его, сыщик-любитель Огюст Дюпен, как и Шерлок Холмс, считает, что нет таких таинственных обстоятельств, которые не мог бы разгадать логически мыслящий человек, следующий путем строгого изучения фактов. Конан-Дойл в какой-то мере заимствовал у По и французского писателя Эмиля Габорио схему построения и расследования детективной интриги, но внес и свое, новое в детективный жанр — то, что Шерлок Холмс называет «ключом к загадке». Среди обстоятельств расследуемой ситуации всегда есть одно, «ключевое». Оно может казаться несущественным и ничтожным. Сила ума Холмса в том и состоит, что при помощи последовательно-логических умозаключений он неминуемо должен выявить ключевое обстоятельство из массы остальных и таким образом найти истину.

Однако искусство логически мыслить не все в сыщицком деле. Надо к тому же обладать и воображением художника, способного создать тончайшую психологическую картину преступления. А это умеет далеко не каждый. Инспектор Грегори, расследующий исчезновение знаменитого фаворита бегов рысака Серебряного, — человек энергичный. «Одари его природа еще и воображением, — говорит Холмс, — он мог бы достичь вершин следовательского искусства». Некоторые обстоятельства происшествия Грегори прояснил довольно быстро. Но лишь воображение могло установить между фактами связь и зависимость. Это удается только Холмсу, и вот полковник Росс в изумлении: как подробно рассказал Холмс всю историю преступления, словно был его очевидцем.

Однако чудодейственный «метод» вряд ли стал бы таким верным орудием в руках Холмса, не будь он сам замечательной личностью.

Шерлок Холмс — враг наглости, трусости и подлости», где бы они ни встречались. Он умен и проницателен, мужествен, смел и бескорыстен. Холмс живет в стране, где человек часто ценится не за свои человеческие качества, а в зависимости от благосостояния и родовитости. Большая часть преступлений, которые Холмсу приходится расследовать, совершены из корыстолюбия, алчности, эгоизма.

…Между наследством и «наследником» — «всего лишь два человека», и преступник не задумываясь готовит им изощренно жестокую гибель, используя предание о страшной «дьявольской» собаке. Отец покушается на жизнь и рассудок дочери. Она давно отдала ему свои деньги, но, кто знает, может быть, ее будущий муж вступится за права жены, и отец разлучает дочь с женихом, держит ее взаперти и угрожает страшной местью молоденькой гувернантке, которая хочет проникнуть в тайну злодея…

Холмс потому так силен и удачлив, что по воле автора он «изъят» из этой ожесточенной погони за наживой, он равнодушен к деньгам, хотя совсем не богат. Единственный раз в своей следовательской практике он позволил себе взять большой гонорар, да и то у знатного вельможи. А с бедняков Шерлок Холмс денег не берет. Мисс Вайолет Хантер не может ему заплатить за помощь, да Холмс и не возьмет у нее денег, как не взял бы платы с собственной сестры. Бескорыстию Холмса сопутствует еще одно драгоценное качество: враг преступления, он остается другом человека. Сыщик Лестрейд склонен верить худшему, а не лучшему в человеке. Он всегда словно ищет кратчайший путь, каким можно привести подозреваемого на скамью подсудимых, и часто довольствуется поверхностными соображениями. А уж если улики ему кажутся неопровержимыми, он готов заранее торжествовать победу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс с иллюстрациями

Красным по белому
Красным по белому

В этот том избранных произведений известного английского писателя войдет повесть «Красным по белому», в которой впервые появляются Шерлок Холмс и его друг доктор Уотсон, а также рассказы, в которых прославленного сыщика отличают редкая наблюдательность и оригинальная логика.Оформление Ю. КиселеваРисунки В. ВысоцкогоСоставитель Н.ЕмельянниковаСодержаниеКрасным по белому. (Этюд в багровых тонах). ПереводH. ТреневойМорской договор. Перевод Д. ЖуковаЧертежи Брюса-Партингтона. Перевод Н. ДехтеревойТри студента. Перевод Н. Явно«Глория Скотт».Перевод Г. ЛюбимовойРайгетские сквайры. Перевод Т. РузскойСеребряный. Перевод Ю. ЖуковойЛьвиная грива. Перевод М. БарановичПодрядчик из Норвуда. Перевод Ю. ЖуковойПриключение клерка. Перевод Н. КолпаковаБерилловая диадема. Перевод В. Штенгеля«Медные буки».Перевод Н. ЕмельянниковойУбийство в Эббн-Грейндж. Перевод Л. БоровогоЧеловек с белым лицом. Перевод Ан. ГорскогоШерлок Холмс при смерти. Перевод В. ШтенгеляГорбун. Перевод Д. ЖуковаБессмертный Шерлок Холмс, Послесловие М. Тугушевой

Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Константин Костин

Детективы / Классический детектив / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Стимпанк

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы