Читаем Красота от боли (ЛП) полностью

Звучит разумно. Часы показывают четверть девятого. Пейдж должно быть уже получила мой подарок, и у меня есть несколько минут перед приходом инспектора, чтобы испробовать наше новое средство связи. Вытаскиваю телефон, предназначенный исключительно для звонков Пейдж и набираю её номер. Должно быть, телефон был у неё в руке, так как она ответила сразу же после первого гудка

- Доброе утро, мистер Генри

- Доброе утро, мисс Беккет

- Вам любопытно, откуда я знаю, что это звоните именно вы?

Слышу забавные нотки в её голосе.

- А тебе не приходило в голову, что это я прислал тебе телефон и являюсь единственным человеком, кто знает этот номер? Или потому что мое имя высветилось на экране?

Она смеется.

- Ничего из вышеупомянутого

- Ничего, хм?

Хоть я и спешил сегодня утром, но у меня нашлось время, чтобы поставить на свои звонки специальный рингтон.

- Может потому, что на звонке стояла песня “Talk Dirty to Me”

- Вероятнее всего

- Тебе понравилось?

- Очень. За это ты заслужил дополнительные очки

Она что ведет счет?

- Я даже и не знал о системе дополнительных очков. И что же конкретно я заработал за этот рингтон, мисс Беккет?

- Я еще не выбрала систему вознаграждений, но обещаю, ты узнаешь первым, как только я решу

Признаться честно, сейчас меня интересует другое её решение, чем эта система поощрения.

- Пожалуйста, прими решение. Я бы хотел работать усерднее над тем, чтобы заработать дополнительные очки, если вознаграждение стоит работы

- Мой приз всегда стоит усилий, мистер Генри. Ты уже разрешил свою проблему в винограднике?

- И да, и нет. Прошлой ночью здесь был пожар, так что непосредственная угроза устранена. Сейчас я жду пожарного инспектора, который, надеюсь, сможет объяснить, что здесь произошло. Я буду вынужден провести здесь большую часть дня. А так как виноградник находится в четырех-пяти часах от сюда, то в город вернусь поздно. Я бы очень хотел перенести нашу несостоявшуюся встречу, как на счет завтра?

- Хмм, я должна проверить свой график. Кажется, он изрядно заполнен в данный момент

Она колеблется.

- Похоже, я могу внести тебя в него

Интересно, я когда-нибудь привыкну к ее игривости.

- План остается в силе? Заберу тебя в десять?

- Я буду ждать

В далеке я вижу, как приближается чья-то машина, и предполагаю, что это пожарный инспектор. Хорошо. Он рано. Я готов покончить с этим, чтобы я мог вернуться в Авалон. Назад к Пейдж.

- Хорошо. Увидимся завтра

Мы заканчиваем наш разговор, и я встречаю инспектора. Он объясняет факты, которые намерен собрать и как они будут использоваться в расследовании. Я следую за ним к месту и становлюсь так, чтобы дать ему свободу действий, пока он собирает доказательства того, что кто-то пытался поджечь виноградник.

Зрелище скажем так не для слабонервных, но напоминаю себе, что было бы гораздо хуже, если бы пострадал кто-нибудь из работников.

- Я отправлю эти улики на экспертизу, потому что так положено, но без всяких результатов могу вас заверить - это был поджог. На всей площади я обнаружил катализатор, так что вы, вероятно, захотите подумать о том, кто ваши враги. Они могут попытаться сделать это снова.

Тут и думать не о чем, я знаю, кто это сделал.

- Я так и сделаю

Проводив следователя до машины, я вхожу в офис, где ждет Клайд, чтобы услышать вердикт. Он сидит на одном из стульев напротив моего стола, так что я обхожу вокруг и падаю опустошенным в свое кожаное кресло.

- Он сказал, что ему не нужны результаты экспертизы, чтобы утверждать, что это был поджог

- У тебя есть идеи по поводу того, кто бы это мог быть?

С Клайдом мы прошли долгий путь, но я не могу сказать ему о том, что по уши погряз в дерьме, так что мне приходится врать человеку, которого по праву могу назвать вторым отцом.

- Нет. У тебя есть какие-нибудь подозрения?

- Единственное, что приходит в голову, что это могли быть конкуренты, но они не стали бы нападать в начале сезона или после дождя. Это работа любителя.

Или работа психопатки, пытающейся привлечь мое внимание.

11

Лорелин Прескотт

Во время устроенного нами активного дня шопинга, Эддисон и я заглядываем в магазин нижнего белья, который находится неподалеку от квартиры Бена. Здесь широкий выбор белья от сексуального до милого, включая большое разнообразие секс игрушек. Нет ничего счастливее видеть, как Эддисон восхищается лифчиком, придуманный на тему Санты, с соответствующими ему трусиками, поясу с подвязками и красно-белым с рисунком в узкую полоску чулкам. Стоя прямо перед зеркалом, она прикладывает их к себе.

- Черт, у Зака могло бы быть еще то Рождество, если бы я это одела

- Кстати, о Рождестве, какие у тебя планы? Мы будем готовить?

Она отворачивается, так что я не могу разглядеть её лица, и что-то подсказывает мне, что что-то случилось.

- Ммм…кстати на счет этого

Когда она заикается и увиливает от ответа, не сулит ничего хорошего.

- И как прикажешь понимать это “ммм…кстати на счет этого”?

Её взгляд сейчас говорит “пожалуйста, только не злись”. И что мне делать? Правильно, я сержусь на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красота

Красота от боли (ЛП)
Красота от боли (ЛП)

Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений. Никаких реальных имен. Это его игра и его правила. Он намерен играть как обычно, но когда в его жизни появляется Лорелин Прескотт, он вынужден сменить стратегию, так как с таким игроком как она он ещё никогда не сталкивался. Его мир переворачивается с ног на голову после того как он вступает в трехмесячную любовную связь с обворажительной американской вокалисткой. Всё идет не по плану и поскольку ради неё он нарушает всё больше и больше своих собственных правил, она необыкновенно близка к тому, чтобы стать ему тем, о чём он и подумать не мог. Его окончательное изменение игры. 18+  

Джорджия Кейтс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Красота от отказа (ЛП)
Красота от отказа (ЛП)

Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать. Будет ли этого достаточно, чтобы обрести заслуженное счастье или отсутствие в её жизни Джека Генри заставить желать большего? Джек Генри Маклахлан никогда не мог подумать, что сможет влюбиться в Лорелин Прескотт, но так или иначе это произошло. После того, как он по глупости позволил ей уйти, он проводит три месяца в поисках её, но их примирение не дается легко. Найдя её, он понимает, что это совсем не та женщина, что ушла не попрощавшись. Она больше не та опасная девчонка, которой была в Австралии, эта Лорелин - успешная певица с многообещающей карьерой. Её мечты сбываются и Джек взволнован, что в новой жизни его американской девушки не найдется места для него. У него только месяц, чтобы убедить её в обратном. Достаточно ли будет этого времени, чтобы заставить её увидеть жизнь вне блеска и очарования, жизнь, которая включает его?

Джорджия Кейтс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература