Мы входим в дом, и здесь даже больше народу, чем я ожидала. Должно быть большинство из них приехали на такси или может быть они такие же, как Джек Генри, и у них есть собственные водители. Не думала я, что мне придется общаться с элитной публикой.
Дерьмо. Я вышла замуж за человека из высшего общества, но я никогда не общалась с такими людьми, даже за всю свою музыкальную карьеру. Я простая девушка с Юга с акцентом, от которого не могу избавиться, как бы сильно не старалась.
Пожалуйста, не дай мне сказать или сделать что-нибудь, чтобы опозорить себя или мужа.
Эмма сразу же подбегает ко мне и протягивает бокал.
- Специальное болеутоляющее Эвана.
Я подношу к носу и вдыхаю.
- Ммм…пахнет вкусно.
Джек Генри забирает бокал из моих рук и пробует на вкус.
- Будь осторожна Л. Эван любит обводить вокруг пальца. Он будет добавлять всё больше и больше рома в каждый твой напиток. Таким образом он любит доставать меня.
Они оба ведут себя, как маленькие дети. Уверена, они постоянно делали это в детстве. Бедная Маргарет.
Эмма смеется.
- Джек не шутит. Тебе стоит следить за Эваном. Большего всего на свете он любит задевать брата, и он будет делать это через тебя, тоже самое делает и Джек, - она ударяет моего мужа по руке, - Они никогда не остановятся. Я думала они со временем повзрослеют, особенно после рождения детей, но как бы ни так. Они еще хуже, чем мои дети, так что я давным-давно потеряла надежду.
Я не хочу проторчать в туалете всю ночь и утро.
- Не волнуйся.
Эмма хватает меня за руку и ведет за собой.
- Пойдем. Я со всеми тебя познакомлю.
Одна личность сменяет другую, их так много. Джек Генри был прав. Меня передают от одного человека к другому, как какую-то диковинную штучку. Все на вечеринке хотят познакомиться с женщиной, которая похитила сердце Джека Маклахлана.
Запомнить все имена просто нереально. Мне нужно отдохнуть от толпы и…алкоголя. Джек Генри и Эмма были правы. С приближением ночи Эван смешивает для меня гораздо более крепкие напитки.
Я привлекаю внимание Джека Генри и указываю на дверь, давая понять, что хочу выйти на свежий воздух. Он кивает, и я посылаю ему воздушный поцелуй.
Выйдя наружу, я сажусь в кресло в патио. Боже, как жарко. Я не привыкла встречать новый год в летнее время. Сейчас я бы предпочла, чтобы шел пар изо рта из-за холодного воздуха.
Это, конечно, не конец света, но я поняла, что настоящего Рождества в Австралии у меня никогда не будет. Все те вещи, что у меня ассоциировались с праздниками, здесь всё по-другому. Меня беспокоит то, что мои дети никогда не будут играть в снежки после того, как откроют подарки от Санты.
- Вижу, ни одной мне захотелось подышать свежим воздухом.
Я поворачиваюсь на женский голос, который прерывает мои мысли, и вижу красивую, миниатюрную блондинку с шелковистыми волосами, струящимися по ее спине.
- Да. Слишком много всего за раз.
Она садится в кресло рядом со мной.
- Я заметила, как Эмма возится с тобой. Предполагаю, ты ее невестка - Лорелин.
Эта женщина знает мое имя, но это неудивительно, поскольку каждый на этой вечеринке знает, что я жена Джека Генри. Все-таки это нервирует.
- Да, так и есть.
- У тебя восхитительный акцент.
- Спасибо. Я пыталась его приручить, но всё бесполезно.
- Нет. Ты говоришь, как милая деревенская девушка, - смеется она. - Не стоит избавляться от него, чтобы угодить своему мужу.
Это правда, я считаю себя провинциалкой, но я не уверена, что мне нравится тон этой женщины. Возможно, она пытается задеть меня, думая, что я слишком глупа, чтобы понять это. Я и словом не обмолвилась о том, что хочу избавиться от акцента, потому что он не нравится Джеку Генри.
- Моему мужу нравится мой акцент, и он никогда не хотел, чтобы я говорила по-другому.
- Ты сама сказала, что пыталась изменить его.
Я точно знаю, что я сказала.
Я не знаю эту женщину и у меня нет ни малейшего желания спорить с незнакомкой. Я вышла на свежий воздух, чтобы отвлечься от пустых разговоров, и не собираюсь вести беседу с ней, особенно, если она собирается переворачивать мои слова.
- Извините меня, - я поднимаюсь, чтобы уйти. - Джек Генри будет искать меня.
- Ох, смотри. Ты права. Джек уже идет сюда.
Она подчеркивает его имя, как будто читая мне нотации о том, как правильно я должна называть своего мужа. Я в шоке от ее тона и внезапной переменой поведения. Кто она? Я знаю, как её зовут? Не думаю.
Она подходит к Джеку Генри и поднимается на носочки. Я точно знаю, что она собирается сделать. Она намерена поцеловать его в губы.
- Привет, Джек.
Сучка быстрая, но он опережает её, когда поворачивает голову и хватает ее за плечи, чтобы оттолкнуть от себя.
- Нет, Лана.
Он говорит так, будто ругает ребенка. Или собаку, в таком случае термин сука как нельзя более точно подойдет сюда.
Она разочарована. Его реакция явно не то, чего она ожидала получить.
- Я Лана. Кажется, ты слышала обо мне.
- Не надо, - Джек Генри предупреждает ее.
- Что не надо, Джек? Скажи ей, кем мы были, и что мы трахались, как чемпионы?
Она ухмыляется, пытаясь уколоть меня побольнее, и как бы мне не хотелось этого признавать, у нее получилось.