Читаем Красота от любви (ЛП) полностью

Уверен, Маргарет Маклахлан будет здесь менее, чем через четыре часа, и мне жаль всех, кто встанет у нее на пути.

Это будет не просто для Л, за час она сползал вниз, и ее голова прижата к спинке кровати.

- Хочешь я подтяну тебя вверх?

- Да, но будь аккуратнее с этим.

Она указывает на трубки, свисающие с кровати.

- Что это?

Она брезгливо морщит нос.

- Катетер.

О Боже.

- Внутри тебя?

- Да. Они обычно туда и ставятся.

- Зачем?

- Я не могу сходить в туалет.

- О, милая. Мне так жаль, что ты проходишь через все это.

Как бы я хотел всё исправить.

- Я сделаю все возможное, чтобы спасти нашего ребенка. Я забуду об этом дискомфорте лишь тогда, когда они положат его мне на грудь.

Я наклоняюсь и целую ее лоб.

- Ее.

Я помогаю Л подтянуться на кровати, прежде чем выйти в коридор, чтобы позвонить родителям. Еще никогда в жизни я так не боялся звонить им. Мама наверняка расстроится.

Я начинаю разговор как обычно, но потом приходит время рассказать ей истинную причину звонка. Я пытаюсь не упустить ни одной детали, а потом слышу, как она начинает плакать.

- Послушай, мама. Врач надеется, что мембрана вернется внутрь, она сможет вставить кольцо и закрыть стенки матки. У нас есть надежда.

- Как Лорелин восприняла это?

- Она в порядке, готова сделать все возможное, чтобы ребенок оставался внутри нее, как можно дольше.

- Я собрала сумку. Я буду у вас, как только смогу.

- Мама, не нужно. Ты ничего не сможешь сделать, кроме как сидеть в неудобном кресле и смотреть на Лорелин в то время, как она медленно сползает по кровати.

- Это мой долг, я не смогу сидеть здесь в неведении.

Я кладу трубку и готовлюсь к другому звонку, который должен сделать. Джолин Прескотт. Я все еще не простил ее за всё то, что она сказала Л. Уверен, она говорила ей об аборте. Даже, если она говорила ей об этом, Лорелин не рассказала мне. Не думаю, что когда-нибудь смогу простить ее за этот поступок.

- Джолин, это Джек. Лорелин попросила меня позвонить вам, поскольку кое-что случилось.

- Она в порядке?

- Да, но возникли сложности с ребенком. Она в больнице.

- У нее выкидыш?

Я слышу надежду в ее голосе.

- Она могла потерять ребенка, но врач делает все возможное, чтобы предотвратить это.

- Мне нужно поговорить с Лорелин. У меня прекрасные новости, мы с Джейком решили пожениться.

Господи, какая же она сука. Я говорю ей о том, что ее дочь находится в больнице, борется за жизни ее внука, а она хочет рассказать ей «прекрасные» новости. Просто невероятно! Похоже, она больная. Ни один здравомыслящий человек не был бы так равнодушен к своему ребенку.

- Она спит, - лгу я. Я не позволю ей расстраивать Лорелин. - Я скажу ей, чтобы она позвонила вам, когда проснется.

Или, скорее всего, я не стану этого делать. Говорить ей о матери не лучшая идея. От этого будет больше вреда, чем пользы.




Глава 23


Лорелин Маклахлан


Я не спала всю ночь. Даже после того, как мне дали снотворное. Я проваливалась в сон, но тут же просыпалась. Не думаю, что Джек Генри тоже спал, хотя я неоднократно просила его попытаться поспать. Медсестра показала ему, как из кресла сделать кровать, но он отказался, и каждый раз, когда я открывала глаза или шевелилась, он сползал к краю своего кресла и спрашивал все ли у меня хорошо. Словно сторожевой пес наблюдает за мной и нашим ребенком.

Я чищу зубы, а Джек Генри помогает мне умыться.

- Ты сказал Маргарет, что утром мне делали УЗИ?

Он стоит возле моей кровати в хлопковых пижамных брюках и футболке, потирая затылок.

Хоть он и не спал, но он выглядит очаровательно.

- Да. Она хочет остаться и убедиться, что с тобой все хорошо.

Конечно, меня это устраивает.

- Я не возражаю. Я бы очень хотела, чтобы она увидела ребенка.

- Она будет очень рада.

Я боюсь заводить разговор о маме, но это всё равно нужно сделать.

- Ты же звонил моей маме?

- Да.

- И что она сказала?

Он выглядит так, будто обдумывает, что сказать.

- Я рассказал ей о сложившейся ситуации, и что мы сделаем все возможное, чтобы спасти ребенка.

- И что она на это ответила?

- Она спросила, есть ли вероятность выкидыша, а потом сказала, что хочет поговорить с тобой, поскольку у нее хорошие новости. Они с твоим отцом женятся, - похоже он злится. – Я сказал, что сейчас не подходящее время для разговора, потому что ты спишь. Она просила перезвонить позже.

Спрашивать про выкидыш, не беспокоясь при этом за меня или ребенка, а потом рассказывать о своих новостях…это больно. Чему я удивляюсь, это же моя мать. Я никогда не стану такой. Ребенок еще не появился, но я уже знаю, что сделаю все для его счастья. Это то, что должна сделать настоящая мать.

Она надеется, что я потеряю малыша, ведь по ее мнению я должна гнаться за карьерой, а не заниматься благоустройством своей семьи. Для меня, это проблема, и я не уверена, что позволю ей принимать участие в моей жизни, если она и впредь будет так относиться к моему ребенку.

- Вероятно, она не станет звонить, чтобы узнать, как я, но, если вдруг позвонит, скажи, что у меня медсестра, и я не могу говорить.

Сейчас мне не до нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы