Читаем Красота от отказа (ЛП) полностью

Я неподвижно лежу на кровати, вспоминая, как он прижимал меня к машине возле студии. Сейчас же он ударил меня, ворвавшись в комнату. Кто бы мог подумать, что он может быть угрозой для общества.

Его стоит опасаться, мало ли на что он способен.

Он садится и смотрит прямо перед собой, когда говорит:

-    Ты делаешь вид, будто мы ничего не значим друг для друга, будто между нами ничего не было. Ты хоть представляешь как это больно?

Теперь всё понятно.

-   Ты приехал сюда ни сколько ради нас, сколько ради записи моей песни, так ведь? Таким способом ты пытаешься добраться до меня.

Он колеблется перед ответом.

-   Ты умная девочка, Лори.

Он может забыть об этом. Даже если бы Джека Генри не было в моей жизни, между нами всё равно ничего бы не было.

-   Уходи.

-   Я не уйду, пока не скажу, что я чувствую.

Я протягиваю руку и касаюсь своего лица. Черт, как же больно.

-   Нет никакого смысла.

-   Ты ошибаешься.

Он поворачивается ко мне.

-   Я люблю тебя, Лори, и знаю, что мы можем всё вернуть. Я сказал Бет, что хочу развестись.

Зачем ему это делать? Мы даже не встречаемся.

-   Надеюсь, ты сделал это не для меня, потому что это ничего не меняет.

-   Конечно же я сделал это ради тебя,- кричит он на меня.

Он закрывает  глаза  и делает  вдох,  прежде  чем  открывает  их и медленно выпускает воздух из легких.

-   Мы можем вернуть всё обратно.

Он дурак, если думает, что я снова вернусь к нему.

-   Нет, не можем. Я люблю другого.

-   Я не могу в это поверить! Я сказал своей жене, что хочу развестись, чтобы быть с тобой, а теперь ты говоришь мне, что любишь другого?

Он не обвиняет меня в этом. Это его собственная вина.

-   Я не просила тебя говорить жене о разводе.

Помнится, я дала тебе по яйцам, назвав тебя хреновым любовником. 

Он грубо хватает меня за плечи.

-   Я разрушил свой брак из-за тебя.

Я напугана, но держать рот на замке я не буду.

-   Вот только не надо. Ты сделал это без чьей-либо помощи. А теперь пришло время убраться тебе отсюда.

Он толкает меня на кровать, хватает за запястья и снова поднимает руки над головой.

-   Я пришел сюда ради тебя и не уйду, пока не отымею. Пока не отымеет?

До меня не сразу доходит, что он имеет в виду, пока он не ставит одно колено между моих ног и разводит их в стороны. О, Боже, нет.

-   Нет! Пожалуйста, не делай этого!

Он пытается поцеловать меня, но я поворачиваю голову и ощущаю, как его колючая щетина спускается к шее.

-   Блейк, пожалуйста, перестань!

-   Не надо так драматизировать. Ничего подобного мы еще не делали.

Он сжимает оба моих запястья одной своей рукой, а другой спускается вниз по моему телу, приподнимая платье. Я стараюсь изо всех сил сжать ноги вместе, сбросить его с себя, пнуть по яйцам - что-либо, чтобы

остановить его, но ничего не выходит.

Я кричу так громко, как только позволяет мне голос, но к тому времени, как кто-нибудь меня услышит, будет уже слишком поздно.

Боже мой. Он сделает это, и я не смогу его остановить.

Тут на меня накатывает паника. Я поднимаю голову с матраса, чтобы ударить ей по его лицу. Черт, как же больно, но этот удар - мой единственный шанс, чтобы заставить его отпустить меня.

Я вскакиваю с кровати, но он ловит меня за лодыжку, вынуждая упасть на пол на живот. Мои руки оказываются в ловушке подо мной, он лежит на моей спине. Моя грудь с такой силой прижата к полу, что трудно дышать.

Я чувствую, как кровь сочится из моего лба и попадает в глаза, ослепляя меня. Я моргаю, проясняя зрение, чтобы при первой же возможности снова попытаться сбежать, но тогда я чувствую его руку на своей спине и внутри трусиков. Быстрым рывком он разрывает их, стягивая вниз.

Моя грудь сдавливается сильнее, таким образом  я  не могу вдохнуть достаточно воздуха, чтобы закричать. У меня кружится голова, перед глазами пляшут пятна.

Я нахожусь в сознании, но с трудом, когда слышу поворот замка в двери. Она открывается, и я слышу голос Джек Генри:

- Прости, детка, что так долго. В комнате плохо ловит сеть, поэтому мне пришлось... 

Он останавливается на полуслове, когда видит развернувшуюся перед ним сцену.

Он не заставляет себя ждать. Как только я чувствую, что сверху больше нет тела Блейка, я переворачиваюсь на спину и пытаюсь отдышаться.

По всей комнате раздаются шумы. Уверена, это Джек Генри бьет Блейка кулаками снова и снова. Такое ощущение, что это длится целую вечность, пока я не поворачиваю голову. Блейк лежит, не сопротивляясь, и мне становится страшно за то, как далеко загнал Джека Генри его гнев.

-   Пожалуйста, прекрати, пока ты не убил его.

Мой голос достигает его, и он смотрит на меня. Он бросает слабое тело Блейка на пол и мчится ко мне.

-   Мне так жаль, детка. Скажи мне, где болит.

-   Моя голова, - говорю я ему и касаюсь источника кровотечения - И лицо. Он помогает мне забраться на кровать, а сам поднимает телефон с пола.

-    Вызовите скорую и полицию в номер 3255, - он замечает мои трусики на полу и добавляет - Произошло нападение.

Положив телефон на место, он садится рядом со мной и исследует мое лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги