Раздается стук в дверь, мы смотрим друг на друга. Ни за что на свете я не
уйду от Л. с такой эрекцией.
- Ты в порядке, Лорелин? Мне показалось, что ты кричала.
Черт, это моя мать.
- Я знал, что ты кричала слишком громко. Ты должна была прикрыть рот.
- Ты должен был закрыть мне рот.
- Знаешь, как-то трудновато это сделать, когда голова находится между ног.
Она указывает пальцем на меня, и когда она открывает рот, кажется, она
пытается мне возразить, но этого не происходит. Вместо этого она смеется.
- Да, ты прав.
- Минуту, - кричит она, вскакивая с кровати и надевая мою футболку на лету.
- Иди в ванну, а я пока успокою Маргарет, - шепчет она.
- Это нелепо. Через шестнадцать часов ты станешь моей женой. Какого хрена
я должен пробираться тайком, как подросток, особенно в своем доме.
- Это не я придумала, а твоя мама, так что хватит ныть и тащи свою задницу
туда.
Я рычу, отбрасывая одеяло, и скрываюсь в ванной.
Через какое-то время она открывает дверь и входит.
- Я сказала ей, что ушибла палец, отсюда и вопли. Не уверена, что она
поверила мне. Думаю, она увидела твои вещи, разбросанные на полу.
- Скорее всего она сейчас в гостевом домике, проверяет там я или нет.
Я поднимаю её на столешницу и тяну к краю.
- Она поймет, что петух в курятнике, когда не найдет меня там, так что нам
лучше поторопиться.
Я вхожу в неё, отчего она задыхается, а затем стучит мне по спине.
- Для чего всё это нужно? - спрашиваю я.
- Ты же знаешь, что мои новые противозачаточные еще не начали работать,
но по-прежнему продолжаешь это делать.
Я забыл.
- Мы оба знаем, что ты любишь играть. Тебе нравится испытывать судьбу. Я
заметила это, когда мы были в Лас Вегасе.
Я не останавливаюсь, да и она не просит.
- Ты единственная, кому нравится играть, когда дело доходит до этого.
- Возможно.
Я хватаю её за бедра и вколачиваюсь так сильно, как она может вынести. Она
поднимает ноги и обвивает их вокруг моей талии, откидываясь спиной на
зеркало.
Я смотрю на отражение того, как я вхожу в нее, и жалею о том, что она не
видит этого, потому что это чертовски горячо.
Я выхожу из нее и отступаю назад.
- Встань и перевернись. Я хочу, чтобы ты тоже это видела.
Она встает и переворачивается, наклоняясь вперед, как я и хочу. Размещаю
член возле её влажного входа и смотрю на нее через зеркало, когда вхожу в
нее. Еще никогда я не делал этого с ней прежде.
Держась за гранитную столешницу, она смотрит на меня.
- Тебе нравится это, не правда ли?
Я безжалостно вколачиваюсь в нее. Она держит отличный ритм со мной, но
что еще можно ожидать от музыканта?
- Не буду врать. Мне нравится, когда ты меня так трахаешь.
Наклоняюсь вперед и целую её в спину, делая последние несколько толчков.
И тут меня осеняет. Её противозачаточные еще не работают. Черт. Мне нужно
выйти.
Я не хочу этого делать, но беру полотенце и выхожу. Конечно, это не те же
ощущения, когда находишься внутри Л, но я не хочу, чтобы она злилась, ведь
она не планирует забеременеть в ближайшее время.
- Мы же решили подождать, прежде чем попробуем завести детей.
Я стою, держа доказательство - полотенце, полное спермы. Полная
противоположность тому, что мы попытаемся.
- Я вышел.
- Это может произойти даже, если ты выйдешь.
- Знаю. И если это случится, значит так тому и быть. Кстати, я не буду
надевать презерватив во время нашего медового месяца. Забудь. Этого не
будет.
Она напугана.
- Знаю. У меня есть другие вещи, но всё будет бесполезно, если ты не дашь
мне шанс.
- В следующий раз, детка. Мы не торопимся.
Скоро Маргарет будет бить тревогу.
- В следующий раз я буду твоей женой.
Вау. Я не думал об этом.
В дверь стучат, после чего раздается голос мамы.
- Я знаю, что ты там, маленький негодник, и даю тебе две минуты, чтобы
немедленно прекратить это, одеться и выбраться оттуда.
Мы смотрим друг на друга в зеркало и смеемся, одновременно сказав:
- Застукали.
Открываю глаза и смотрю на часы. 6:37. Суббота. Джека Генри уже нет. Он
встал раньше обычного. Мною овладевает любопытство, но тут же осеняет.
Сегодня день нашей свадьбы.
Кладу подушку себе на лицо, чтобы никто не мог меня услышать, и кричу.
Поверить не могу, что этот день настал. Сегодня Джек Генри станет моим
мужем.
Быстро переодевшись, я иду на кухню. Кажется, кто-то там есть, поэтому я
выглядываю из-за угла, чтобы удостовериться, что это не мой жених.
Маргарет видит меня и смеется.
- Его нет здесь. Я предупредила его, если он появится тут, то получит от
меня.
В воздухе витает запах свежесваренного кофе Маргарет.
- Будешь?
- Выпью одну, хоть и не уверена, что кофеин хорошо скажется на моих
нервах.
- В такой день нормально нервничать.
- Может быть, нервничать не то слово.
Маргарет - моя свекровь, почти что мать, так что я могу быть честной с ней
касаемо того, что я чувствую.
- Мне больно от того, что моя мама не приедет. Она до сих пор злится из-за
того, что я оставила её и карьеру. Когда она сказала, что никогда не приедет