Читаем Красотка полностью

– Пойдемте. Только нам придется снова вернуться к роли добропорядочных супругов, – сказал Майкл, беря ее за руку.

– О боже! – ахнула Лиза, пробираясь сквозь толпу у входа. – Видите того парня за столом с «блэк джек»? Того красавчика с дамой в бриллиантах?

Майкл проследил за ее взглядом.

– А кто он?

– Это Антонио. Мой второй муж. Отец Ники.

– Мне пора домой, – сказала Ники. – Завтра у меня большой день.

– Я предлагал своему братцу устроить мальчишник, – сказал. Брайан, щелчком подзывая официанта со счетом. – Отказался наотрез.

– Вот видишь? – торжествующим тоном отозвалась Ники. – Он мне верен на сто процентов!

– Верь-верь, детка…

Она уставилась на него, чувствуя подвох.

– Ты мне что-то хочешь сказать? Брайан помотал головой:

– С чего ты взяла?

– Судя по твоему виду…

– У тебя на подбородке шоколад.

– Да?

– Вот здесь. – Он потянулся через стол и вытер ей подбородок своим платком.

– Спасибо, – сказала Ники.

– Пошли! – Брайан вдруг резко поднялся. – Пора уходить, пока я не начал плохо себя вести.

– Неужели ты на это способен? – прищурилась Ники.

– По-моему, вполне. С тобой это будет несложно.

– А вот и нет!

– Увидим.

– Пошел ты в задницу, Брайан.

– О, ты, я вижу, умеешь завести парня!

– Я себя превосходно чувствую, – сказала Лиза, направляясь к столику, где играл Антонио.

– Лиза, будьте осторожны! – предостерегающим тоном сказал Майкл. Он может вас узнать.

– Меня в таком виде лучшая подруга не узнает, – возразила та, подходя еще ближе. – Ага, вот, наверное, его новая жена! Старше его. Намного старше. А он, как всегда, хорош, правда?

– Я не видел его раньше, поэтому судить не могу.

– Он всегда был эдаким сексуальным европейцем, – задумчиво произнесла Лиза. – Вечно молодой Антонио! А ведь он на несколько лет меня старше. Должно быть, примерно одного с вами возраста, Майкл. Может, сравним, кто из вас лучше смотрится? – Она бросила на него быстрый взгляд.

– Перестаньте, Лиза! – зашипел он. Его начало тревожить ее настроение. – Уже первый час.

– Но мне совсем не хочется идти наверх. Я не устала.

– Но вы туда все равно пойдете! – грозно сказал он. – Даже если для этого мне придется вас нести на руках.

– Одни обещания! – притворно посетовала она.

– Вы не забыли, что вам предстоит завтра?

– Нет. Вы же мне без устали напоминаете!

– И это очень правильно.

– Нет, не правильно, мне хочется развлечься, на людей посмотреть…

– Зачем? – Майкл не смог подавить укол ревности. – Или вы еще не вполне охладели к бывшему мужу?

– С ума вы сошли? – рассмеялась она. – Мы расстались почти двадцать лет назад.

– Двадцать? И за все эти годы вы с ним ни разу не виделись?

– Нет. После развода он вернулся в Европу. Единственным связующим звеном между нами была Ники. Она жила то с ним, то со мной.

– Лиза, идем наверх! Она в шутку отдала честь:

– Слушаюсь, сэр.

Незаметно для всех они прошли к служебному лифту и поднялись к ней в номер. – Пройдите. Выпьем что-нибудь, – сказала Лиза в дверях.

– Почему вы все время предлагаете мне выпить, если знаете, что я не пью? – недовольно спросил Майкл.

– По привычке. Но вас же этим не смутишь, правда?

– Я вам уже, кажется, докладывал: у меня выдержка железная.

– О да, – игриво отозвалась она. – Я это заметила. Майкл невольно улыбнулся. Что-то в ней было неотразимое.

Особенно в этом обличье, в парике и смешных очках, когда ее единственным достоянием оставались великолепная фигура и куча обаяния.

– Я лучше проверю ваш номер, – сказал он и вошел за ней в ее просторный люкс.

Лиза сняла старушечьи очки и парик и тряхнула платиновой шевелюрой.

– Уф… насколько же так легче!

Майкл обошел весь номер, проверил спальню, ванную, будуар и кухню.

– Все в порядке, – объявил он. – И не забудьте: я за стеной.

– Конечно, Майкл, – ответила Лиза, следя за ним глазами.

– А сплю я очень чутко, – добавил он.

– Я тоже.

– Ну что ж… – замялся Майкл. – Тогда спокойной ночи. – Он безотчетно придвинулся ближе.

– Спокойной ночи, – негромко проговорила Лиза, делая шажок навстречу.

Как-то само собой вышло, что их губы встретились. И ни один из них не смог бы сказать, кто был инициатором этого поцелуя.

Лизу охватило невероятное волнение. Сердце у нее стремительно забилось. Все произошло так неожиданно! Но теперь она не могла остановиться.

У Майкла было такое чувство, как если бы он вернулся домой после долгого отсутствия. Как он ни сопротивлялся в душе, он ничего не мог поделать с тем ощущением тепла, нежности и самой жизни, которое нахлынуло на него в этот момент.

Лиза коснулась пальцами его лица, и он испытал такое сильное желание, что разом все его мысленные предостережения пошли прахом. Единственное, в чем Майкл сейчас был уверен, это то, что он хочет обладать этой женщиной. Неважно, что она богата и знаменита. Неважно, что в Лос-Анджелесе его ждет девушка, у которой будет от него ребенок. И неважно, что из всего этого заведомо ничего не выйдет. Сейчас имело значение только то, что они вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература