Читаем Красотка полностью

Зал Ники уже зарезервировала – роскошное заведение в живописном городке Палос-Вердес, с видом на океан. Она решила, что церемония и прием пройдут на открытом воздухе, в лучах заката. Не совсем так, как хочет Эван, но зато как романтично… И хозяйка заведения заверила ее, что сумеет все устроить так, как пожелает Ники.

Стало быть, от нее требовалось только решить, чего она, собственно, желает.

Список Линды, как заклинание, звучал у нее в ушах: платье, торт, оркестр, подружки невесты… Подружки невесты! Боже! Неужели без этого никак?

Беда была в том, что подруг у нее практически не было – Ники предпочитала водить дружбу с мужчинами. Немало помаявшись, она наконец выбрала шесть более или менее подходящих кандидатур. Теперь надо было приготовить им платья. Она понимала, что безумно затянула с этим вопросом, хотя главная из «подружек» – ив действительности ее лучшая подруга Сэфрон Доминго – и предлагала свою помощь.

Впрочем, едва ли на Сэфрон можно было в чем-то положиться. Подобно Ники, она была вольной птицей и не слишком почитала традиции. Сэфрон была дочерью подруги ее матери, певицы Киндры, и жила по своим правилам. Ей было всего девятнадцать, однако она уже имела трехгодовалую дочку Лулу, чьей крестной была как раз Ники. Малышка жила попеременно то у мамы в ее скромном доме в Вествуде, то у папаши, знаменитого игрока НБА Бронсона Ливингстона, обитавшего в гигантском особняке в закрытом поселке со своей второй женой.

Ники его ненавидела. В ее глазах это был безмозглый детина с непомерным самомнением, дурно обошедшийся с ее лучшей подругой. Кроме всего прочего, Бронсон выплачивал алименты по минимуму, а Сэфрон отказывалась судиться с ним за большее. Ники ненавидела его потому, что он украл у Сэфрон юность, и самое печальное было то, что ее уже не вернешь.

– Мне пора, – объявила Лиза и жестом попросила счет. – Как всегда, все было чудесно.

– Радость моя, когда я с вами, иначе и быть не может, – пропела Киндра, доставая золотую пудреницу и нанося на губы слишком толстый слой яркого блеска. – И не забудьте: скоро у меня юбилей, и я надеюсь вас там всех увидеть.

– Уж это мы не пропустим! – хором пообещали подруги.

– Боюсь, Ларри не сможет выбраться, – сказала Тейлор, стреляя зелеными глазами по залу, дабы не пропустить какой-нибудь важной персоны. – Он сейчас ведет переговоры о новом крупном проекте с Джеймсом Вудсом, Харрисоном Фордом и Ником Энджелом. Вы же знаете Ларри, стоит ему за что-то взяться – и все остальное для него перестает существовать.

– Хотела бы я сняться в какой-нибудь его картине! – мечтательно протянула Лиза и взяла в руки сумочку.

– По-моему, в сценарии есть неплохая женская роль, – задумчиво произнесла Тейлор. – Как только они решат основные вопросы, начнутся пробы.

– Можно подумать, что наша Лиза опустится до проб! – усмехнулась Стелла.

– Ну, ради Ларри можно и не такое стерпеть, – возразила Лиза, протягивая официанту кредитку. – Если уж на то пошло, им со Спилбергом здесь нет равных.

– А на мой взгляд, им обоим недостает остроты, – заметила Стелла. – Типа Гая Ричи или Сэма Мендеса.

– «Красота по-американски», вот что я называю классик кой! – подхватил Джеймс. – Мы с Клодом ее четыре раза смотрели.

– Да ты что? – удивилась Тейлор не без лукавства. – И кому же из вас приглянулся Кевин Спейси?

– Я тебя умоляю! – нараспев произнес Джеймс. – Он не в моем вкусе.

– Да ладно, у тебя все милашки, – пошутила Киндра. Джеймс бросил в ее сторону взгляд, означающий: «Не люблю, когда надо мной потешаются».

– Лично мне больше понравился «Большой куш». У Гая Ричи великолепный фирменный стиль.

– Для нашего нового проекта мы пригласили превосходного режиссера, – объявила Стелла, беря с блюда какую-то тропическую ягоду. – Молодой англичанин, который снял несколько рекламных роликов на телевидении, – и все взяли призы.

– Считаешь, что вам повезло? Не обольщайся, родная, – с иронией отозвался Джеймс. – Телевизионщики известные транжиры. Особенно англичане. Клод говорит, от них лучше держаться подальше.

– У нас с Сетом не больно-то разгуляешься, – хвастливо произнесла Стелла. – Мы знаем, как сдерживать аппетиты. Даже у отъявленных говнюков.

– Ого, какие выражения! – пробурчал Джеймс.

– У тебя учусь, – огрызнулась Стелла. Все расхохотались.

Вернулся официант с кредиткой. Лиза подписала чек и поднялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература