Читаем Красотки инспектора Уэста полностью

Ей наконец удалось отправить мальчиков спать. Они были ошеломлены целым каскадом отлично исполненных фокусов и трюков. К тому же Тернбул сыпал скороговорками. Он успел выпить два стакана виски с содовой и несколько раз подмигнуть Дженет. Он произвел на нее странное впечатление: в его неприкрытом восхищении ею было столько мальчишески наивного, хотя она понимала, что он отнюдь не наивен и вовсе не мальчик. В его подмигиваниях были явные намеки, рассчитанные на то, что она их поймет. Он то и дело хватал Дженет за локоть или же стискивал ее руку — все якобы по ходу фокусов, но она-то знала, что он это делает умышленно. Дженет было слегка не по себе, но этот парень столь импозантен, что даже Роджер в сравнении с ним кажется… Впрочем, Роджер — это Роджер.

Дженет надеялась, что Тернбул не станет засиживаться после того, как мальчики отправятся спать.

Он уже встал с кресла и улыбаясь смотрел на нее.

— К сожалению, мне пора, — сказал Тернбул. — Не скрою — я завидую Красавчику! — Он не стал объяснять, почему именно — дескать, сама догадайся. — К тому же такие славные ребятишки. Когда-нибудь я увезу их на выходной, и мы от души повеселимся. — Он протянул Дженет руку. — Au revoir [2], миссис Уэст.

Он ушел, забыв предложить Дженет отогнать машину в гараж.

Она заставила себя отойти от двери, чтобы не смотреть Тернбулу вслед. Впервые за всю свою жизнь встречается она с таким удивительным человеком. Его влияние на нее оказалось столь велико, что она, можно сказать, поверила в то, что Роджеру ничто не угрожает.

Дженет позвонила в Скотленд-Ярд, трубку снял Ястребиный профиль, которого она принялась подробно расспрашивать о происшествии.

— Пустяки. Через несколько деньков будет свежей огурчика, — уверял ее старший инспектор. — Но учтите — вашему Роджеру крепко повезло. Его спас молодой Тернбул, рискуя собственной жизнью. Если бы у этого Тернбула была на плечах голова, он мог бы стать любимчиком всего Ярда. Как ваш Роджер.

— Вы хотите сказать, что Роджеру спас жизнь инспектор Тернбул? — воскликнула Дженет.

— Он самый, — подтвердил Ястребиный профиль. — А почему вы так удивились?

— Он заезжал к нам домой, чтобы сообщить про Роджера, но словом не обмолвился о своем поступке.

Старший инспектор удивленно хмыкнул.

— Коль уж Тернбул записался в скромники, то я поверю в чудеса, — изрек он. — Ладно, это не так важно. Главное то, что Роджер вне опасности.

Повесив трубку, Дженет окончательно уверовала в то, что с Роджером все в порядке. И все равно ей было не по себе. Не потому, что ее мучили страхи, беспокойство или даже ярость по поводу постоянно висящей над Роджером угрозы… Почему — она не знала сама.


В ту ночь, когда Роджер был под действием морфия, Тернбул развлекался в каком-то полулегальном заведении, отец Милсома сидел в своем кабинете, уставившись невидящим взором на крест, а Дженет и оба мальчика крепко спали, погибла еще одна девушка.

На этот раз тело спрятали в кустах, где оно пролежало две с лишним недели.


— В порядке, Красавчик?

— В полном, спасибо.

— Полегчало, Красавчик?

— Да, спасибо.

— Еще прихрамываешь, Красавчик?

— Всего лишь по привычке.

— Рад видеть вас в строю, сэр.

— Спасибо, Симпсон…

Он шел словно через строй — от ворот Ярда, по лестнице, через пропитанный парами сырости холл, по широкому выкрашенному зеленой краской коридору… Двери распахивались сами собой, с порога улыбались знакомые лица, сыпались одни и те же вопросы…

Наконец Роджер добрался до своего офиса.

Было около девяти утра. Со дня происшествия в церкви Сант-Клео минуло четырнадцать дней, пошел пятнадцатый. Черные тучи разверзлись, низвергая на землю потоки дождя. Он хлестал по бетону набережной, шумел в сочной зелени платанов вокруг Ярда, стучал в окна, рябил гладь Темзы. В офисе никого не было; Роджер стоял и смотрел на реку, вспоминая ее, подкрашенную золотом заката, — такой она была за мгновение до поразившего его выстрела.

Открылась дверь, вошел Эдди Дэй. Это был здоровенный детина с большим животом. Дэй слыл в Ярде крупным знатоком по всякого рода фальшивкам.

— А, Красавчик, привет. Вижу, ты снова на двух ногах. Все нормально?

— Замечательно, Эдди, благодарю тебя, — машинально ответил Роджер.

— Знаешь, а мы по тебе скучали, — признался Эдди Дэй. — Слышал новости? Следователь закруглился с делом Джелибранд и практически принудил жюри присяжных сказать, что это — дело рук Хэролда Милсома, — выпалил Эдди. — У бедняги Тернбула, должно быть, дырки в ладонях.

В глазах Роджера внезапно вспыхнул жгучий интерес.

— То есть?

— Видел бы ты, как он их потирал от удовольствия, показывая при этом всем своим видом: «А что я вам говорил?» Правда, Красавчик, нужно отдать ему должное — он не болтал языком. Наш Тернбул, видать, укоротил свой язычок. Берегись, сынок, он теперь у нас самый лучший в Ярде сыщик. А тут еще вдобавок ко всему ты здорово подсобил со славой.

Подчас Эдди молол всякую чушь и вообще смахивал на дурачка, на самом же деле он был ой как хитер. Сейчас Дэй явно зондировал почву.

— Но я на самом деле ему многим обязан, — сказал Роджер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже