В небе светили яркие южные звезды. Стояла ночь; барк "Стальная роза" спал — только вахтенные деловито шлепали по чистой палубе босыми подошвами, да по галерее туда-сюда громыхал сапогами дежурный офицер. До Лисса оставалось несколько дней плавания, но Изабелла не собиралась дожидаться прихода в порт. Управляться с малым шлюпочным парусомветрорезом она уже научилась; погода должна была продержаться еще неделю — и девушка не видела никаких препятствий к тому, чтобы утром тихонько спустить шлюпку и раствориться среди густого тумана, часто бывающего в этом районе моря.
— И куда бы ты направилась потом? — ехидно поинтересовалась заглянувшая в шлюпку Ливия Харт. Изабелла вскрикнула и подскочила. С другой стороны свесилась заросшая до глаз голова боцмана:
— Забавно!.. С одной стороны, хорошо, просто великолепно! С другой — ну дура дурой…
— Боцман! — рявкнула Ливия. — Молчать!
— Есть, капитан… — меланхолично отозвался тот, исчезая за бортом шлюпки.
— Вылезай! — с непонятным выражением лица распорядилась Ливия. Изабелла закусила губу, чтобы не расплакаться, и вылезла обратно на палубу, по которой с таким трудом пробиралась каких-то пять минут назад.
— Дезертируем помаленьку? — зловещим голосом спросила Ливия. Изабелла прижалась спиной к шлюпбалке и ответила с вызовом:
— Я не собираюсь сидеть сложа руки! Там, на севере, идет настоящая война! Мне стыдно, что мы ничего не делаем!
"Стальная роза" медленно плыла сквозь ночь. Паруса стояли только на двух нижних ярусах из шести. Выше марса-реев, черный в черном небе, беззвучно скользил лес высоченных мачт, рангоута и туго напряженных растяжек, и движение его различалось лишь по гаснущим звездам, которые время от времени заслоняли железные трубы и тросы. По решетке вант с едва слышным урчанием ползал тудасюда робот-чистильщик. Нигде не было ни искорки, одни лишь ходовые фонари бросали в океан лучи света: топовые огни на верхушках мачт — белый, бортовые огни — зеленый и красный. Подсветка парусов, в нарушение всех судоводительских правил, почему-то была отключена.
Капитан Ливия Харт молчала. Без единого звука стоял и боцман по другую сторону шлюпки. Изабелла немного занервничала, но отступать было поздно, и она продолжила с прежним запалом:
— Наш барк любую металлопластовую мыльницу, любой этот их паром с роботами, которые они везут на север, может развалить просто пополам! Одним тараном, без никакого оружия! Ливия, почему? Ну почему мы ничего, совсем ничего не делаем?
Ливия Харт пожала плечами:
— А туристы?
Изабелла снова принялась кусать губы.
— У нас ровно сто туристов, — спокойно пояснила капитан Харт. — Из них четырнадцать детей до двенадцати лет, и восемь стариков за сто десять. Но даже те из них, которые не дети и не старики, они совершенно с других планет. Им-то что до войны Арды с Домом Куриту? А паромы с роботами не могут не охраняться. Нам достаточно напороться на мощный лазер или очередь автопушки с любой, как ты выражаешься, мыльницы, чтобы завалить палубу трупами людей, которых наша война уж точно никак не касается!.. Боцман!
— Да, капитан, — все так же меланхолично пробасил тот.
— Объясни ей, почему ты обозвал ее дурой! Обидится ведь!
— Уже обиделась! — фыркнула Изабелла. Капитан оборвала ее:
— Молчи и слушай, стажер!..
И совершенно неожиданно улыбнулась. Ошеломленная Изабелла уставилась на едва различимого в темноте боцмана. Судя по звукам, тот предавался яростному выцарапыванию из затылка необходимых слов. Наконец, ему удалось наскрести небольшой стартовый капитал, который моряк немедленно пустил в ход:
— Ты, Белла, думаешь, одна такая патриотичная? У меня вся абордажная команда, половина марсовых, и почти все палубные — не говоря уже об артиллеристах, те еще злее — рвутся на берег. Мы в Лиссе решили жребий тянуть: кто пойдет, а кто останется корабль сторожить. Но прежде надо работу сделать, паладинов нормально довезти до места. Вот поэтому и назвал… Прими мои извинения.
Изабелла смутилась и опустила голову. Боцман продолжил:
— Теперь почему "забавно"… Никто из моих ребят даже тебе ничего не сказал. Несмотря на все твои упреки, и на все желание перед тобой вы… покрасоваться.
— Я… очень извиняюсь, — пробормотала Изабелла. — Мне стыдно, что я такая идиотка. Как я могла думать о вас так плохо!
Боцман хмыкнул:
— Зато ты шлюпку классно выбрала. Когда мы об этом спорили, никто не угадал. Все считали, ты возьмешь моторный катер, и поэтому парусные даже не охраняли. Если бы не капитан, ты бы завтра и ушла!
Изабелла покраснела до корней волос:
— Так вы что же, заранее все знали? А я… Как последняя дура… Пряталась…
Ливия обняла расплакавшуюся Изабеллу и повела в капитанскую каюту.
— Пойдем, поговорим. Ох, да не реви ты! Ничего плохого пока не случилось… Боцман! Там в шлюпке должно быть четыре стандартных пайка — вернуть на склад.
— Три! — всхлипнула Изабелла, — Я только три успела донести!