Читаем Краткая история Арды полностью

Между тем офицеры встревоженно толкали друг друга локтями, наконец, и капитан это заметила:

— Ну, что там? Флаги этих уродов хоть видно?

— Да, — подозрительно спокойно ответил обычно азартный старший офицер, — И галеры я узнал… Галеры "Ретард" и "Двина", двадцать девять банок Банка здесь — сдвоенная скамья для гребцов., пятьдесят восемь весел каждая. На веслах по восемь человек, итого примерно по четыреста-пятьсот человек одна галера. А всего почти тысяча. На абордаж они поставят не больше двухсот, иначе в море с веслами не управиться, тут им не речка. Если же снимут с весел хотя бы каждого второго, то нас попросту не догонят, ведь бриз уже вотвот подымется. Уйдем от них даже без дополнительных парусов.

— У меня сто девятнадцать человек, — вставил начальник абордажной команды, — И среди паладинов десятка два толковых парней. Но против этих, на галерах, мы не устоим!

— Почему это вдруг? — Ливия Харт сузила глаза. — "Ретард" и "Двина" принадлежат Кроту из Эмин Майл. Что в этом такого непонятного?

— Взгляни! — протянул бинокль старший артиллерист, — Может быть, ты разберешься?

Ливия Харт крайне заинтересовавшись, прикипела к окулярам. Заметив интерес Изабеллы, начальник абордажной команды вежливо предложил ей свой бинокль. Изабелла немедленно всмотрелась в подходившие к "Стальной розе" галеры. Так, флаги Игры. Потом еще полотнища… Флаг белый с красным драконьим силуэтом — кажется, Уникорн. На море почти никогда не встречается, Роланд почти всегда сражается на суше, но уж там ему равных нет. Слухи о короле Игры достигали даже Побережья, которое, вообще-то жило романтикой не столько рыцарской, сколько морской и пиратской. Ладно, с Роландом все ясно. А вот второй флаг… На белом поле зеленый лист, пробитый черной стрелой. За четыре месяца стажировки ни разу не встретился. Что же это такое? Изабелла покраснела. Лезть в справочник ей не хотелось, хотелось проявить себя с лучшей стороны. Но, сколько ни рылась в памяти, флага она так и не узнала. Плюнув, Изабелла вынула карманный компьютер и включила голографический определитель гербов и флагов Арды. Над мостиком засветились маленькие значки с подписями.

— Не трудись, девушка, — сказал начальник абордажной команды. — Это флаги города Уникорн и Фангорнского Леса. Причем, если ты будешь внимательна, то заметишь, что Красный Дракон словно бы нарисован от руки на первой попавшейся простыне, а не вышит, как положено, цветными нитками. Будто бы флаг наскоро изготовили взамен потерянного… Зато флаг Фангорна — тяжелая хоругвь, которую носят перед строем, там сохранились даже прямоугольные зубцы по краям. Тоже не слишком приспособленный для моря флаг… Как будто никто заранее не знал, что флаг придется поднимать именно на мачте. Кроме всего прочего, Роланд с Лесником, равно как их команды, друг друга на дух не переваривали все это время, понимаешь!

Изабелла кивнула.

— А теперь их знамена рядом! — рявкнул начальник абордажной команды, — Черт меня подери, если я понимаю, что это означает!

— Спокойно! — Ливия остановила офицера жестом, и отдала несколько распоряжений вполголоса, которые Изабелла не смогла разобрать.

Суета усилилась. Комендор ссыпался по трапу вниз, и пропал в люке второй батареи, где стояли самые большие пушки. Разговоры и шутливые перебранки на палубе внезапно стихли. Изабелла с удивлением разглядела, что начальник абордажной команды, так и позабывший у нее свой бинокль, уже командует внизу. Повинуясь его приказам, паладины из первой линии перемещались охранять входы на галерею, наполнявшуюся понемногу такими же туристами. Изабелла знала, что места возле ступеней галереи самые безопасные, и пираты никогда не пытаются взять смотровую палубу приступом, как бы свирепо они не изображали поползновения к этому. Паладинов просто вежливо убирали из под ног, но так, чтобы те ничего не поняли и не обиделись. Пушечные команды забегали втрое быстрее; над головами поплыли большие прямоугольные щиты-павезы.

— В чем дело? — недоуменно спросил какой-то новичок, сам недавний стажер, стоящий возле нижнего входа на мостик. Галеры подошли уже так близко, что людей и флаги можно было разобрать невооруженным взглядом.

Вполголоса, чтобы не пугать туристов, боцман объяснил новичку:

— От обычных пиратов можно отбиться; на худой конец, откупиться. Но уж если Лесник, да еще вместе с Роландом, выходят в море… Черт морской, и тот не знает, наверное, чего можно ожидать от подобной гремучей смеси! Смотри! — воскликнул боцман; все согласно проследили поднявшиеся с палуб галер дымовые стрелы.

— Это сигнал? — спросил стажер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже