Читаем Краткая хроника жизни и творчества Сергея Клычкова полностью

"Клычков совсем расписался; у него готова вторая повесть "Чертухинский балакирь", очень свежая и неплохая. Кажется, лучше "Сахарного немца", который мне нравится". (Архив Горького, т. X, кн. 2, М., 1965, стр.23).

- После перерыва, связанного с удалением Воровского из руководства Красной нови, Клычков вновь секретарь Красной нови (до середины 1927).

1926

Чертухинский балакирь напечатан в №№ 1-9 Нового мира и вышел отдельным изданием в Госиздате с предисловием Г. Лелевича и портретом автора (тираж 5000 экз.). Были рецензии А. Воронского, Г. Лелевича, Г. Мунблита, А. Лежнева, Н. Анциферова, Г. Адамовича и др.

"С. А. Клычков находит, что его "Чертухинского балакиря" можно было резать несколько меньше. В частности, он полагает, что купюры, сделанные в апрельской книжке [Нового мира], разрывают фабулу и сделают кое-что непонятным для читателей. Если Вы руководствуетесь при этом соображениями о том, что нас обвиняют в "содействии суевериям" и т.п., я опять повторяю Вам: охотно возьму на себя полную ответственность перед партией за такую "религиозную пропаганду", прямо заявлю всем и каждому, что я настаивал, что я давил на Вас в таком направлении. На всякий случай я делаю "подготовку": заставил прочитать "Балакиря" Калинина, надеюсь заставить прочитать Енукидзе и т.д. (...)". (Письмо И. Сквор-цова-Степанова Вяч. Полонскому от 5 апреля 1926, Новый мир 1964,№5, стр. 212).

"Читали вы роман Клычкова "Чертухинский балакирь"? Вот - неожиданная книга! Это 1926 г. в коммунистическом и материалистическом государстве! А того неожиданнее - предисловие Лелевича.

Да - "крепок татарин - не изломится!

А и жиловат, собака, - не изорвется!"

Это я цитирую Илью Муромца в качестве комплимента упрямому россиянину". (Письмо Горького Пришвину от 17 октября 1926, Литературное наследство,т. 70, стр. 335).

"Фантастика Клычкова смертельно ранена. Это - фантастика с ножом в сердце. Она еще смело глядит в лицо дня, но она истекает кровью и знает, что умирает". (А. Лежнев. "Три книги", Печать и революция, 1926, №8, стр.81).

- В Харькове, в издательстве "Пролетарий", вышел сборник рассказов (из романов Клычкова) Серый барин с предисловием Д. Горбова, автобиографией и портретом автора (там перепечатана глава "Мокрые окопы" из Сахарного немца).

- Луначарский написал рецензию о (неизданной) пьесе Клычкова Доброе царство.

1927

Вышли книги Талисман (Стихи; рецензия М. Зенкевича) и, в Харькове, Последний Лель (Сахар-ный немец без первых двух глав, с добавлением последней главки "Первый снег" и с небольшими изменениями).

- Отрывки из Князя мира напечатаны в Красной нови, и роман напечатан с купюрами в Молодой Гвардии (№№ 9-12) под названием Темный корень.

1928

Издательством "Круг" издан Князь мира (408 стр., 5000 экз., 4 рецензии).

"И в художественном отношении, и по глубине анализа некоторых явлений нынешнего времени у Федина Братья, и прошлого - у Клычкова, эти романы мне кажутся самыми замечательными и такими, которые несомненно войдут прочно в нашу литературу". (А. В. Луначарский. "Литературный год", Красная панорама, 1919, № 1).

В издательстве "Круг" вышел в свет вторым изданием Чертухинский балакирь. В Польше переведен Чертухинский балакирь (изд. АLFА, перевел Ян Барски).

"Когда зайдет речь о крестьянской литературе, историк назовет не имя Деева-Хомяковского и даже не П. Замойского, а Сергея Клычкова - самого крупного и замечательного художника, выдвинутого русской деревней". (Вяч. Полонский, Известия ВЦИК от 7 ноября).

В Революции и Культуре № 18 напечатана первая статья О. Бескина ("прокуратура от литературы", по выражению Луначарского) против Клычкова и "крестьянских поэтов" ("Россеяне").

1929

В 1929-1931 на страницах Нового мира, с одной стороны, и Земли советской, Печати и революции, На литературном посту, Перелома, Литературной газеты, Правды и др. - с другой, развернулась полемика о том, "кого считать крестьянским писателем". Вяч. Полонский, в Новом мире, защищал Клычкова от нападок О. Бескина и др. - В Литера-турной газете от 30 сентября в статье "О зайце, зажигающем спички" (намек на "Злые заметки" Бухарина), Клычков отвечал на статью О. Бескина "Бард кулацкой деревни" (Печать и революция, 1929, № 7):

"Защищаться от нападений критики - для писателя занятие малопроизводительное, дело муторное, спорить же с ней, что препираться со сварливой тещей, ибо, по мудрому изречению Пушкина, критика современников слепая и близорукая старуха (...)

Должен со всей искренностью и прямотой заявить, что, несмотря на свою глубокую диверсию в прошлое, право на которую буду я отстаивать до последнего издыхания, я, как писатель, целиком обязан всем революции, перекроившей тихого лирика в романиста с планами, еще раз повторяю, может, увы, неосуществимыми, осуществленными пока что наполовину, а за такое рождение даже и неудачный художник редко когда не любит своей матери, даже и в тех случаях, когда становится для него мачехой (...)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
40 градусов в тени
40 градусов в тени

«40 градусов в тени» – автобиографический роман Юрия Гинзбурга.На пике своей карьеры герой, 50-летний доктор технических наук, профессор, специалист в области автомобилей и других самоходных машин, в начале 90-х переезжает из Челябинска в Израиль – своим ходом, на старенькой «Ауди-80», в сопровождении 16-летнего сына и чистопородного добермана. После многочисленных приключений в дороге он добирается до земли обетованной, где и испытывает на себе все «прелести» эмиграции высококвалифицированного интеллигентного человека с неподходящей для страны ассимиляции специальностью. Не желая, подобно многим своим собратьям, смириться с тотальной пролетаризацией советских эмигрантов, он открывает в Израиле ряд проектов, встречается со множеством людей, работает во многих странах Америки, Европы, Азии и Африки, и об этом ему тоже есть что рассказать!Обо всём этом – о жизни и карьере в СССР, о процессе эмиграции, об истинном лице Израиля, отлакированном в книгах отказников, о трансформации идеалов в реальность, о синдроме эмигранта, об особенностях работы в разных странах, о нестандартном и спорном выходе, который в конце концов находит герой романа, – и рассказывает автор своей книге.

Юрий Владимирович Гинзбург , Юрий Гинзбург

Биографии и Мемуары / Документальное