Читаем Краткий курс магического права полностью

— Гифли, увольте меня от своей велеречивости. Мы не при дворе, и так что давайте обойдемся без излишних церемоний. Присаживайтесь и рассказывайте, что вас ко мне привело.

Цверги уселись в рядочек на кожаном диване, а Гифли разместился в кресле.

— Нелегко живется цвергам в мире, злых соблазнов полном… — начал он густым басом, как из бочки.

— Гифли! — перебила госпожа Громова, поморщившись, и побарабанила пальцами по столу. — У меня мало времени. Так что, повторяю, давайте обойдемся без церемоний и уж тем более без поэзии. Переходите к сути проблемы.

— Как прикажете, госпожа, — согласился он неохотно. Опустил глаза долу и выдавил: — Я с сыном своим, Бивером, предприятие организовал. Хорошее дело, прибыльное. Бюро похоронное.

Я чуть не присвистнула. Ничего себе бизнес!

— Продолжайте, — благосклонно кивнула куратор, привычно крутя в руках карандаш.

— Организовали мы все на славу. С сиренами я договорился. Они венками занимались, плакальщиками, заказы принимали. Это дело как раз по ним, вот уж кто рыдать горазд. А мы за материальную сторону отвечаем. Могилку вырыть, гроб сколотить, памятник поставить. Не подумайте, высокородная госпожа, все чин по чину.

Она кивнула. Кстати, а что за странное обращение? Выходит, госпожа Громова из знати?!

— Дела шли в гору, — степенно признал Гифли, оглаживая бороду. — Заказов хватало. Мы же по любому обряду хоронили и на пятьсот лет гарантию давали, что могилку не разграбят. Мы же так любой склеп зачаруем, что от ворья только уши останутся. Эх, — почему-то вздохнул он. — В общем, преуспевали мы. Решили расширяться, на новый уровень выходить. Чтобы обелиски отделывать не поделочными камушками, а драгоценными. Ну, вы понимаете?

Госпожа Громова снова кивнула.

— Разумеется, — согласилась она. — Однако какое отношение это имеет ко мне?

— Я кредит взял, — понурился Гифли. — Еще когда дело открыл. Последние платежи оставались, а дальше уже сами себе хозяева. Эх!

И махнул лапищей.

— Полагаю, речь о споре по кредитному договору? — оживилась заскучавшая было госпожа Громова.

— Ну да, — кивнул он. — Этот «Кощей-банк», чтоб его Аудумла насмерть зализала!

— Рассказывайте! — велела куратор теперь уже без тени скуки.

И Гифли принялся сыпать подробностями…

Честно говоря, я слабо разбираюсь в таких материях, как комиссионные платежи, неустойки и плата за использование счета, поэтому поняла только, что ушлые банковские работники умудрились насчитать огромные проценты по кредиту, которые теперь грозились взыскать через суд.

Конечно, теперь Гифли горько пожалел, что не обратился в «Мидас-банк» (девиз «Ваши медяки мы превратим в золото!») и прельстился более выгодными на первый взгляд условиями. Теперь-то девиз недобросовестного «Кощей-банка» — «Мы зачахнем над вашим златом!» — явил всю свою двусмысленность!

Но что с этим делать, цверги не представляли и решили «по знакомству» (Гифли хитро подмигнул) обратиться к госпоже Громовой.

— Хорошо, я возьмусь за ваше дело, — решила госпожа Громова, закончив с вопросами, и постучала ногтями с идеальным маникюром по столу, поправила волосы. — Алевтина, будьте любезны, подготовьте договор.

— Сейчас, госпожа Громова!

И я тихонько вздохнула, мучимая банальной завистью. Госпожа Громова прекрасна, как принцесса из диснеевского мультфильма. Я по сравнению с ней — та самая моль, которой не интересовался Стэн.

Гифли, хмуря кустистые седые брови и шевеля губами, прочитал подсунутый мной договор об оказании юридических услуг, размашисто подписал и, встав, поклонился.

— Рад был увидеть вас снова, благородная госпожа, — теперь старший гном сделался серьезным и почему-то печальным, — мы часто вспоминаем вас, госпожа Белос…

— Гифли! — резко оборвала она, сверкнув темными глазами. — Я просила никогда больше не называть этого имени!

— Прощения прошу, благородная госпожа, — вновь склонился в поклоне он. — Старый я стал, память совсем плоха.

— Гифли, старый хитрец, — усмехнулась она. — Не стоит испытывать мое терпение.

— Разве смею я, недостойный, прогневить вас? — улыбкой на улыбку ответил он. — Ох, старость не радость!

«Интересно, — думала я, выпуская цвергов, — какое имя он хотел назвать?»

Неужели… Я даже приостановилась, сраженная пришедшей в голову мыслью. Белоснежка?! Громова даже похожа на принцессу из мультика!

Да ну, не может быть! Я встряхнула головой.

— Алевтина! — заставил меня очнуться глубокий голос госпожи Громовой. — Сколько раз мне прикажете повторять?

— Извините, — стушевалась я. — Задумалась. Что вы сказали?

— Одевайтесь, — велела она резко. — Мы едем в «Кощей-банк». Стэнли!

На зов начальницы выглянул Стэн, которого тут же озадачили кипой бумаг, требующих немедленного внимания. Госпожа Громова давала инструкции и сыпала указаниями.

А я, стоя в стороне, любовалась почтительно склонившим голову Стэном.

Они хорошо смотрелись вместе: высокий белокурый мужчина и хрупкая темноволосая женщина…

Так, что за глупости лезут мне сегодня в голову?! Немедленно прекратить!

Я устыдилась и покорно последовала за куратором.

Перейти на страницу:

Похожие книги