Читаем Краткий словарь лингвистических терминов полностью

Фонемные оппозиции - противопоставление фонем: приватирная, градуальная, эквинолентная, или дизъюнкция - противопоставление по нескольким признакам: < д > ~ < н > и корреляция - противопоставление по одному признаку: <п>~<б>.

Фонетика - раздел языкознания, изучающий звуковые единицы языка, их акустические и артикуляционные свойства, законы функционирования звуков речи, распределения ударения в словах, чередования гласных и согласных.

Фонетическая синтагма - отрезок речевой цепи, объединенный интонационно - смысловым единством входящих в него знаменательных слов, образующих одну ритмомелодическую группу: Завтра вечером наша группа пишет сочинение.

Фонетическая система языка - внутренне организованная совокупность фонем, связанных определенными отношениями.

Фонетическая транскрипция - транскрипция, используемая для передачи слова в полном соответствии с его звучанием, фиксация реального звукового состава слова: темнота [т'ьмн¬та], молоко [мъл¬ко].

Фонетическое слово - отрезок речевой цепи, объединенный одним ударением: окно [¬кно], сон ли [сон л'и], на гору [н¬ гору].

Фонология - раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка с функциональной и системной точек зрения.

Фонологическая система языка - внутренне организованная совокупность фонем, связанных определенными отношениями.

Форма слова - морфологическая разновидность слова, обладающая грамматическим значением, имеющим регулярное выражение: доска, стена, посуда, доски и т.д.

Форматив - формообразующий аффикс изменяемой части слова: книга, книги, книгу, книгой и т.д.

Формообразующая основа - постоянная часть слова, присутствующая во всех словоформах и состоящая из одних и тех же морфем: книг-а, книг-и, книг-у, под - стакан - ник-, ледоход, пароходный.

Формообразующий аффикс - аффиксы, служащие для образования разных форм одного и того же слова, не меняя его значения, выражая лишь грамматическое значение: стол, стол - а, стол - у и т.д.

Фраза - отрезок речевой цепи между двумя паузами, обладающий интонационно - смысловой законченностью, имеющий определенную интонационную структуру и характеризующийся синтаксической связанностью: Вот вы сели/лошади тронулись/колокольчик зазвенел.

Фразеологизм - лексически неделимая, воспроизводимая единица языка, устойчивая в своем составе: бить баклуши, закадычный друг.

Фразеологические выражения (или обороты) - фразеологические обороты, состоящие из слов со свободным значением, имеющие постоянный состав компонентов и определенное значение, к ним относятся пословицы, поговорки: Волков бояться - в лес не ходить.

Фразеологические единства - фразеологические обороты, общее значение которых метафорически мотивировано значениями составляющих данный оборот слов: зарыть талант в землю, пускать пыль в глаза, вылететь в трубу. «Обладают свойством потенциальной образности» (В.В. Виноградов).

Фразеологические сочетания - фразеологические обороты, общее значение которых полностью зависит от значения составляющих слов: один из компонентов - постоянный, другой - переменный, свободный: закадычный друг, но старый (новый) друг; берет досада (злость, охота, смех) и т.д.

Фразеологически связанное значение - значение слова, предопределяемое контекстом; слова, которые могут сочетаться лишь с определенными словами: безысходная тоска (печаль, скорбь), затеять ссору, виновник пожара.

Фразеология - наука о фразеологическом составе языка, природе фразеологизмов, их типах, особенностях функционирования в речи.

Фразовое ударение - интенсивное выделение ударного слога последнего слова в конечной синтагме или в наиболее важной по смыслу синтагме: Вчера вечером, /когда часы пробили десять, /приехал брат.

Фузия - тесное морфологическое соединение изменяемого корня с многозначными нестандартными аффиксами, приводящее к стиранию границ между морфемами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки