Читаем Краткий словарь танцев полностью

СОН (исп. son, от лат. sonare «играть, петь») – кубинский негритянский парный танец-песня (с XVI в.); танцевальная форма в Мексике (в XVIII в.). Соединение элементов народного испанского романса и ритмов африканской музыки. Танец отличает воодушевленность, блеск, мажорный лад и энергичный ритм. Похож на болеро, но шире в ритмическом акценте и более энергичен в рисунке движения, достаточно острое отбивание ритма. Двудольный размер, средний темп. Шаги шассе (с приставлением ноги), остановки и вращения. Танцующие в паре мало касаются друг друга. Предшественник мамбо и ча-ча-ча.

Уносит сона ураган: танцуйте, люди, грудь чокается с грудью, как со стаканом хмельной стакан… Давно мы вместе, как в этом танце – юнцы и старцы, кто бел, кто черен – все вперемешку… Уже от сона не уйдешь, брат, никуда ты: глядишь на ходу, молчишь на ходу, орешь на ходу, ешь-пьешь на ходу – остановиться невмоготу (Н. Гильен. Сон номер шесть); Лорка… подпал под колдовское очарование сона и под влиянием его насыщенной и тягучей, словно мед, музыки написал стихотворение-молитву «Сон кубинских негров» (А. Аухьер. Поэзия магов).

СОНГОРО-КОСОНГО (от исп. zongorrear «бренчать на гитаре») – кубинская танцевальная песня.

Сонгоро-косонго, эх-эх-эх, Сонгоро-косонго, ну их всех, Пляшет негритянка – бом-бом-бом, Сонгоро-косонго, пыль столбом! (Н. Гильен. Ох, негритянка, гляди!)

СОРОНГА (соронго, цоронга) (исп. zoronga, zorango) (возможно, от названия женской прически с лентами в волосах или от головного убора) – старинный общеиспанский танец. Простые шаги направляют то назад, то вперед; движения очень быстрые, иногда хлопанье в ладоши в такт.

Понравился ему и танец отменно красивых девушек… Танцевали они под саморскую волынку, как лучшие в мире танцовщицы, и ноги их были столь же быстры, сколь скромно было выражение их лиц (М. Сервантес. Дон Кихот).

СОРТСИКО (сорсико) (исп., баскск. zortcico) – баскский национальный танец, сопровождаемый пением, с архаическим ладом и ритмом. Ср. танец басков в балете Б. Асафьева «Пламя Парижа»; баскские танцы в испанском кинофильме «Королева Шантеклера».

Напев показался мне печальным и странным. «Если не ошибаюсь, – сказал я ему, – вы спели не испанскую песню, она похожа на сорсико… а слова песни, видно, баскские» (П. Мериме. Кармен).

СОСЕНКА – русский игровой хоровод в Костромской области. Воспевается и показывается труд людей, выращивающих лес.

СОУЛ (от англ. soul «душа») – современный танец, происходящий от негритянского джаза и афро-американских музыкально-танцевальных традиций. Связан с блюзом.

СОУСЕДСКА – чешский народный танец, медленный, плавный, вальсообразный. Построен на вращениях в паре и на сольных женских вращениях. Сочетание вальса с хороводом.

SPERL-POLKA (вероятно, от нем. Sperling «воробей») – немецкий танец, разновидность польки.

Она явно зевает в опере, дома же любит играть польки и галопы. Одна проклятая Sperl-Polka испортила у меня бездну крови (А. Дружинин. Полинька Сакс).

СПОНДЕЙ – древнегреческое ритуальное музыкально-танцевальное действо во время жертвоприношения. Ср. спондиалии (песнь при жертвоприношении).

СПРИНГДАНС (спрингар) (от норвежск. springe «прыгать») – норвежский крестьянский танец, исполняющийся вприпрыжку. Музыкальный размер трехдольный, темп оживленный, постепенно ускоряющийся к концу, пунктирность ритма, затейливая мелизматика.

СПРОВЕ – чешский и словацкий ритуальный танец с серпом на празднике дожинок.

СТАРИЦА – русская народная хороводная игра.

Перейти на страницу:

Похожие книги