Читаем Краткий словарь трудностей английского языка полностью

Glossy magazine — Глянцевый журнал

Glove compartment — «Бардачок» (в автомобиле)

Glutton of books — Пожиратель книг. Ненасытный книгочей

G-man (government man) (амер.) — Агент ФБР

Go! — Давай! (подбадривающий возглас)

Go about your business! — Уходи! Убирайся! Займись-ка своим делом! Не лезь в чужие дела! Не суйся не в своё дело!

Go ahead! — Трогай! Валяй! (команда о начале движения) Давай‹те›! К делу! Приступай‹те›! Вперёд! Продолжай‹те›! Вас соединили, говорите! (сообщение телефонистки)

Go ahead and come in right away! — Приходите прямо сейчас!

Go ahead and pass out! — Пойди и проспись!

Go ahead and speak your piece! — Давай, выкладывай!

Go-ahead fellow — Боевой парень

Go ahead, I don't care! — На здоровье! (ироничное согласие)

Go all out — Из кожи вон лезть

Go a long way round — Дать крюк‹у›

Go along with you! — Проваливай! Убирайся! Хватит! Не неси вздора!

Go ape (жарг.) — Сходить с ума. Дуреть

Go as if sung to note — Как по нотам

Go away! — Уходи‹те›!

Go AWOL (Absent WithOut Leave) — Уйти в самоволку

Go a-wool-gathering — Витать в облаках

Go back to square one! — Начинай всё с самого начала!

Go bananas — Выйти из себя. Потерять самообладание

Go broke — Разоряться. Прогорать

Go by! (карт.) — Я пас!

Go chase yourself! (амер. груб.) — Пошёл вон! Вон отсюда! Поди вон! Отстань! Убирайся! Отвяжись! Отцепись! Отвали!

Go climb a tree! (амер.) — Пошёл вон! Вон отсюда! Поди вон! Отстань!

God Almighty! — Боже мой! Бог ты мой! Боже милостивый! Боже правый! Боже праведный! Боже всемогущий!

God-almighty (ирон.) — Царь и бог

God be thanked! — Слава Богу!

God be with you! — Бог ‹в› помощь! С Богом!

God be your help! — С Богом!

God bless me! — Господи помилуй!

God bless my heart! — Боже мой! Вот тебе на! Вот так так!

God bless my soul! — Господи помилуй!

God bless you! — Боже мой! Вот те на! Вот так так! Бог тебя храни! Будь здоров! (при чихании)

Goddammit! (амер.) — Чёрт побери!

God damn! — Чёрт возьми! Чёрт подери! Проклятие!

God damn it! — Чёрт возьми! Чёрт подери!

God damn it, what do you think you're doing? — Ты, чёрт побери, хоть соображаешь, что делаешь?

God defend! — Боже упаси! Боже сохрани!

God enriches (амер.) — Бог даст нам богатства (девиз штата Аризона)

God forbid! — Боже упаси! Боже сохрани! Избави Бог! Не дай Бог! Ни боже мой!

God-forsaken hole — Забытый Богом угол. Медвежий угол

God grant! — Дай Бог! (пожелание удачи)

God have mercy! — Помилуй Бог!

God is God but don't be a clod! — Бог-то Бог, да ‹и› сам не будь плох!

God keep you! — Да хранит тебя [вас] Бог [Господь]!

God knows! — Бог его знает! Кто его знает! Видит Бог!

God knows how many — Невесть сколько

God knows — I don't! — Богу, может, и известно, а мне — нет!

God'll fix you! — Бог тебя [вас] покарает [накажет]!

God'll help you! — Бог подаст!

God of Heaven! — Что за чертовщина! Что за дьявольщина!

God only knows! — Бог его знает!

God only knows what this means! — Бог знает что!

Go down! — Спускайся! Спускайтесь! Вниз!

God rest his soul! — Упокой, Господи, его душу!

God save you! — Храни тебя [вас] Господь [Бог]!

God's blood! — Клянусь Богом! Ей-богу! Боже мой!

God's body! — Клянусь Богом! Ей-богу!

God's bread! — Боже мой! Чёрт возьми!

God send his life may be spared! — Бог [Господь] даст, он останется жив!

God send you better health! — Пошли вам [тебе] Бог здоровья!

God's grace be with you! — Да будет с нами Божья благодать!

God speed your work! — Бог ‹в› помощь!

God's servant — Раб божий

God's truth! — Истинный Бог!

God's wounds! — Клянусь Богом! Ей-богу! Боже мой!

God willing! — С Божьей помощью! В руках Божьих!

God wot! — Видит Бог! Ей-богу! Одному Богу известно!

Go easy! — Осторожнее! Потише!

Go fetch! — Взять! Фас! (приказание собаке)

Go fly a kite! — Давай-давай! (скептически); Проваливай! Катись! Прекрати это немедленно!

Go for broke — Рисковать всем. Идти ва-банк

Go for it! — Вперёд! За дело!

Go fuck yourself (груб.) — А не пошёл бы ты на хрен! Пошёл на хрен!

Go full monty — Довести до конца. Не останававливаться на полумерах

Go-getting — Уверенный в победе

Go hence — Отправиться на тот свет [в мир иной]

Go home and say your prayers! — Не суй нос не в свои дела!

Go in and win! — Покажи им! Задай им!

Going for ten dollars! going! going! gone! — Продается за 10 долларов. Десять долларов — раз! Десять долларов — два! Десять долларов — три! Продано за 10 долларов

Go it! — Давай, давай! Валяй! Больше жизни!

Go jump in the lake! — Проваливай! Катись!

Go lay a brick! — Проваливай! Катись!

Go lay an egg! (амер. груб.) — Проваливай! Катись! Убирайся! Пошёл вон!

Goldbrick (амер.) — «Медное золото» (что-либо никчёмное, выдаваемое за ценность)

Gold-digger — Охотница за чужими деньгами. Вымогательница

Golden-ager — Старый человек

Golden boy — Талантливый [одарённый] мальчик [юноша]

Golden city (амер.) — Золотой город (г. Сан-Франциско)

Golden flood — Сноп солнечных лучей

Golden goose — Курица, несущая золотые яйца

Golden handshake — Крупное выходное пособие

Golden Horde (ист.) — Золотая орда

Golden key — «Золотой ключ» к любой двери. Взятка

Golden opinions — Благоприятное [лестное] выражение

Перейти на страницу:

Похожие книги