Читаем Кречет 4 полностью

— Такая резня началась. Бежали мы, кто смог, но потом наткнулись на этот бункер, и генерал Громов нас принял. Всех, кто не был заражён.

При этом он помрачнел сильнее, но скоро опять заулыбался.

— Но это всё в прошлом. Кто хорошо принял, кто нет. Но я стараюсь думать о хорошем.

— Я понял, — Гектор положил на стол кость с 1:1. — А персонал?

— Ну, военные и учёные, — Китаец положил кость 1:3. — Что с них взять? Они нас не понимают. Но зато кормят и работу дают. Скоро собрание будет, всё объяснят вам.

— А вот ещё одного парнишку видел, Рик зовут.

— Рик, — Китаец засмеялся. — Хороший парень, дружелюбный, но странный. Не обращай внимания. Просто с ним такое было… Неважно, он поможет всегда. Просто выдумщик. Так что поменьше его слушай.

Что-то загудело под потолком. Это какой-то сигнал. Гектор поднял голову.

— Потом доиграем, — сказал Китаец. — Пошли на ужин, дружище Гектор. Сегодня же собрание.

* * *

Велиар, тот палач, который когда-то был Санычем, боевым офицером и моим товарищем, замер, убрав руки от ремня брюк.

— Кречет? — спросил он.

Сука, тварь! Он убил сына Полковника, сжигал людей заживо, устроил секту, которая наводила ужас на всех окрестных людей.

Вот только моё оружие без глушителя. А вокруг было полно солдат Барона. И это не говоря о том, что со мной Зиновьев и Аким, не приспособленные к бою.

А Велиар улыбнулся. Мне почему-то вспомнился старый советский мультик про Маугли, где огромный удав Каа гипнотизировал бандерлогов.

Взгляд у них похожий.

— Тебе привет от Лилии, Кречет, — улыбнулся он.

— Что ты с ней сделал? — прошипел я, борясь с искушением вскочить и вспороть ему брюхо.

— Ничего. Помог ей сбежать, потому что Барон, — Велиар кивнул на здание. — Хотел её убить. Она ушла к затворникам. А кстати…

Он отошёл в сторону и начал отливать в другие кусты, как ни в чём не бывало. Но на помощь он не звал. А ведь у вертолёта три стрелка, они меня пристрелят мгновенно.

Он работает на Барона? Или хочет его подсидеть? Или врёт?

— Я же теперь главный над затворниками, — продолжил Велиар. — И знаю, где они. Могу туда тебя отвезти.

— Я тебя попросту убью.

— Вполне можешь, — Велиар так и стоял у кустов. — Но лучше… Знаешь, сейчас творятся странные вещи. Друзья становятся врагами, а враги союзниками. Никогда не знаешь, с кем будешь завтра в одном отряде и против кого воевать. Кстати!

Он застегнул штаны, но продолжал стоять на месте.

— Тот рыжий парень в вертушке, его зовут Рудый, он из отряда… Как же вы его называли? Полковник?

— Это его сына ты убил!

— Может быть. Я не помню.

Я посмотрел на того однорукого, кто осматривал вертолёт. Рыжий парень с бородкой. Рудый. Полковник, Хан, да и Лилия называли это имя.

Но они вспоминали мажора, а не опытного бойца, который только что орудовал клинком, приделанным к культе.

Похож на сектанта. Он из апостолов? Но вдруг он правда из отряда Полковника? И он может знать, где остальные.

Я давал себе слово убить Велиара.

Но также давал слово защитить людей из отряда Полковника.

— Ты — хитрая сука, — сказал я.

— Я знаю, — Велиар потёр лысый затылок. — У нас есть затруднение. Встретимся за городом на юге. Я тебя найду. Есть один план.

Он повернулся, и хромая пошёл к вертолёту. Я целился ему в спину, но не выстрелил.

Какие у него дела с Бароном? Они украли вертолёт у военных в советской форме. И Саныч, то есть Велиар, хочет им управлять? Ну, я не удивлюсь, если он умеет.

Но ведь он сейчас просто улетит. Я ещё могу его пристрелить. Он же меня обманул.

Я сжал кулаки. Мне нужно узнать, что с Лилией и остальными. Даже такой ценой.

Я вернулся к Акиму и Зиновьеву. Старый профессор держал в руках пистолет, сектант смотрел на вертушку. В ней Велиар, парень, который может быть Рудым, и три стрелка.

Скоро она взлетит, винты уже начали раскручиваться.

— Знаете его? — спросил профессор Зиновьев.

— Лучше бы не знал, — ответил я. — Идём на юг.

Через пятнадцать минут мы вышли на окраину. Ни наркоманов, ни людей Барона, ни бегунов нам не встретилось. Я встал возле ржавого форда с выбитыми окнами, внутри которого был полуобглоданный скелет.

Правая рука почему-то была пристёгнута к рулю наручником.

Через несколько минут раздался сильный шум. В небе показался Ми-8, который летел в нашу сторону.

И сбрасывал груз. Сначала оттуда вылетел один человек, потом второй.

Вертушка зависла над нами и начала снижаться. Ручку управления держал Велиар. Его лысую голову было хорошо видно через стекло кабины.

Только летать он умел не очень хорошо. Вертушка зависла в паре метров над землёй, поднимая пыль и сдувая мусор…

И громко саданулась об землю. Так сильно, что треснуло боковое стекло иллюминатора, а саму машину подняло на полметра. Но наконец она села.

Винты постепенно замедлялись. Шум от вертушки затих.

Оттуда выбрался рыжий парень.

— Это вы Кречет? — спросил он, глядя на меня.

Взгляд радостный.

— Лилия рассказывала о вас! — воскликнул парень. — Это же вы были с Полковником! Я тоже раньше был. Я Рудый!

Он подошёл ко мне и крепко пожал руку.

— Я представлял тебя другим, — сказал я.

— Я и был другим, — ответил он, коротко глянув на культю.

— А кого это вы выкинули?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика