Читаем Кречетов, ты - крестьянин, а не наследник! Том 1 (СИ) полностью

— Это железка вроде якоря? — хмыкнула Дана, которая видела лучше любого человека.


— Блин, абордажный крюк, — пробормотал я, и глаза Даны, как блюдца расширились от ужаса.


Она уже хотела крикнуть предупреждение остальным, но я опередил её.


— ВАРЯГИ!!! ПИРАТЫ!!! — Закричал я во все горло.


Несколько слов, и всё внимание было на нас.


В команде барки было двадцать матросов, но не все они были бойцами. То есть хорошими.


Капитан Мирон, старикан с грустным видом, выдал инструкцию:


— Если кто-то из пиратов прыгнет на борт, секир-башка ему! Но помните, они не берут в плен.


Дана уже, макала свои стрелы в только что открытую склянку с ядом. Ее собственная смесь, приготовленная из бог знает какого дерьма.


Жрец Перуна — Радион, вышел вперед, как самый опытный. Он был в доспехах и в промасленной кольчужной шапке:


— Я с капитаном тут этот проход держим. А Ярослав со штурманом за мной будут, чтоб никто не проскользнул. А ты, баба, не направляй на меня свои стрелы.


— Не переживай, — ухмыльнулась Дана, — у меня рука золотая.


На что жрец нахмурился:


— Я все равно беспокоюсь.


— А матросы-то? — спросил я.


— Они будут биться на палубе. Молите богов, чтобы они не струсили, а то все пойдем на дно. А мы постараемся, чтобы их не обошли сзади. — И он так объяснил, что даже тупому стало понятно.


И это было всё.


****


Первый пират, высадившийся на борт, был ранен стрелой Даны. Он, грязный урод, вздрогнул, а потом выдернул стрелу из плеча. С глазами убитой свиньи, он выхватил кинжал и кинулся на нас. Радион отрубил ему руку, а капитан разрубил череп на две половины. Кровью, мозгами и костями обрызгало всех.


— Отвалите, псы! — хряпнул жрец, когда еще парочка приземлилась между ними.


И сразу же еще четверо.


Всё пошло по женскому детородному органу.


Берсерк с моржовыми усами, рубил матросню, как мясник на ярмарке. Рука здесь, кусок черепа там. Отрезанные пальцы приземлились рядом с Даной. Он буянил, пока она ему клинок в глаз не засадила до упора.


Берсерк помер. Но тут же пятеро пиратов в хорошей броне прорвались с фланга.


— Ярослав!!! — крикнул жрец, сражаясь с двумя ублюдками, — Останови их, а то все похеримся.


Это корабль — я не мог применять магию. От пламени или молнии легко создать пожар на судне. Оставалось только фехтовать.


Я парировал абордажный меч и едва увернулся от стального крюка. Эта фигня была у него вместо руки. Дана пролетела над нами на веревке, и всё видела. Затем отпустила канат падая на корму.


«Большинство людей погибают, пытаясь сделать что-то подобное.»


Прямо в падении она натянула тетиву, целясь в пирата рядом со мной. Выстрелила, затем бросила лук, на одном дыхании выхватывая кинжал. Она приземлилась на палубу уже держа его в руках.


По инерции Дана покатилась вперед, и оказалась между ног пирата с крюком. Он в изумлении уставился на неё. Это длилось меньше секунды, он поднял крюк, чтобы атаковать. Но Дана опередила его — отрезанные бубенцы шмякнулись на доски.


— Черт! — с отвращением воскликнул я, когда он издал стон и согнулся пополам, искалеченный на всю жизнь.


— ОСТОРОЖНО! — закричал я, напугав ее до чертиков. К ней бежал здоровяк с ужасным топором в руке. Его глаза обезумели от жажды крови и ярости.


Дана не успела встать, а он уже занес топор для удара. В одно мгновение я отрубил здоровяку руку по самый локоть.


Он выронил топор и схватился за обрубок, заливая палубу темной кровью. Мой клинок вспорол его грудь, добираясь до сердца.


Дергая обрубком, пират осел на залитую кровью палубу.


— Гребаная ерунда, — сказал он несчастным голосом, исчерпав все варианты.


Чудом нам удалось отбиться и выиграть эту сраную битву. Мы победили, хоть и с небольшим, но ощутимым перевесом.


Дана хорошо вычистила их ряды своим луком. Она одна сделала больше, чем вся матросня вместе взятая. Представляю, что бы сделали десятки подобных ей.


— Всё прошло хорошо, — заявил удовлетворенный Радион. Ну, конечно, ему было легко говорить, он только чуть-чуть ободрался.


Пираты сдались, так как убили их лидера, а корабль удрал. Лидером оказался этот крупный парень с топором.


— Сегодня мы победили, но они могут напасть снова, — сказал Мирон, смотря злым взглядом на пленников. — Боюсь, нам нечего ждать.


— А что с теми, кого мы потеряли? Мы не будем за ними гоняться? — Сердито спросил один из выживших матросов.


Жрец грубо прервал его:


— Это торговая барка, а не боевая ладья. Пираты напали не случайно, их кто-то подослал. Плывем скорее к форту.


Дана молча собирала использованные стрелы, складывая лучшие или менее поврежденные. Её плащ порвался, но это было пределом ее травм.


— Я обязана тебе жизнью, — тихо прошептала она, когда я повернулся, чтобы пойти в каюту.


— Ты же помнишь у нас уговор помогать друг другу, — сказал я, глядя на нее. — Держись своей части.


— Вы в порядке, молодой человек? — спросил Радион, спустившись вслед и повернув к себе, чтобы внимательно рассмотреть. — Вы молодец, остановили их именно в нужный момент.


Я попытался пригладить свои буйные волосы, растрепанные ветром и влагой.


Перейти на страницу:

Похожие книги