Читаем Кречетов, ты - крестьянин, а не наследник! Том 1 (СИ) полностью

— Ничего, к черту, нет! — крикнул я, чтобы успокоить всех. Люди вздохнули и попытались уснуть.


Дана разочарованно опустилась на землю и подошла, чтобы сесть рядом.


Я помахал ей, чтобы успокоить ее тревожное лицо.


— Все в порядке, ты спала.


Она, кажется, расслабилась, услышав это, и снова потянулась.


— Сколько еще? — спросила она. — Я хочу, чтобы это закончилось.


— Люди, наверное, желают, чтобы это вообще не произошло.


Она улыбнулась мне.


— Да, кстати. — Я показал на свои губы.


Дана на мгновение растерялась, прежде чем прикоснуться к моим губам.


— Я думала, что больше так не буду делать.


Я начал гладить ее по голове.


— Это едва ли худшее, что ты могла сделать, — сказал я, стараясь утешить ее.


Она выглядела немного менее встревоженной.


— Спасибо тебе за все, — начала она, пряча лицо у меня на груди.


Ее голос звучал так, словно она собиралась сказать что-то очень важное. Но высокий звон разнесся по всей деревне.


Я не знал, что это значит, но дозорные на стене дали знать.


— Они тут, блин! Карлики на подходе!


— Карлики? Я думал, мы подготовились к нападению северян. Неужели совместная атака!


Или..... Или разведка боем. Измотать нас, чтобы потом смять одним ударом.


Дана все еще обнимала меня, будто это последний раз, смотрела прямо в глаза.


Кивнул ей:


— Расскажешь мне позже, хорошо? Уже пора.


— Хорошо, я так и сделаю.


Сигнал тревоги разбудил деревню, превратив ее в адское муравейник. Некоторые местные, кажется, были в курсе дела, но их уверенность все равно таяла, как снег под солнцем.


Я занял позицию, чтобы смотреть через стену. На вершине ближайшего хребта я заметил движение. Они определенно были карликами.


Внизу за стеной стоял Радион с крестьянами позади.


— Итак, Радион. Сколько у нас людей?


Жрецу, похоже, нравилось получать приказы в это кризисное время.


— Здесь почти сорок человек. Я отправил людей за новым оружием и доспехами.


Дана усмехнулась, затем тоже посмотрела через стену, снова используя подставку.


— Давайте, маленькие ублюдки, — она сказала, словно собиралась размазать кого-то по стене.


— Дана, успокойся, немного логики в голову, — я заметил, пытаясь размягчить ее подход.


— Хорошо, я попробую, — она промямлила, ослабляя свой хват.


Потрепал ее по плечу, затем обернулся к жителям деревни. Гонцы вернулись, каждый с кучей оружия. Должно быть, сорок копий по крайней мере.


Повернулся к Радиону.


— Дайте оружие только лучшим солдатам, — сказал я, оглядывая жителей. У части из них было оружие, у остальных — заточенные деревянные палки, простые молотки.


Подумал, что когда-нибудь уйду отсюда. Хотя ради обучения в ордене или еще куда-то. Мне следует лучше планировать наше будущее. Я не хотел, чтобы они зависели от меня бесконечно. Они должны научиться сражаться самостоятельно. Если наступит завтра, нам придется что-то придумать. Сейчас остается только сражаться.


Я молча наблюдал, как карлики перебираются через гребень. Их было, вероятно, от двух до трех сотен. Они казались недооцененными, хоть и оружия у них не так много.


Когда я обернулся, то увидел ужас на лицах крестьян, при виде наступающих монстров.


Страх и террор преследовали людей, несмотря на их хорошую подготовку и вооружение.


Взобравшись на стену, я громко откашлялся.


— Мы все знаем, что у нас на кону, — начал я. — Но теперь у нас есть лучшее оружие и средства защиты. Если будет сопутствовать удача, сможем выдержать испытания.


Жители выглядели более решительно, но аплодировать не спешили.


— Государь, все стрелы у стен. Мы сделали разметку для попадания, — сказал Добрыня.


Посмотрел наружу, заметил ряд мелких камней метрах в ста от себя.


— Прекрасно, — похвалил я.


— Собирался рассказать, но не хотел прерывать вашу речь о героизме, — сказал Добрыня, сияя от гордости.


Взглянул на него и заметил, как он и Радион довольно глядят друг на друга.


«Что за идиоты,» — подумал я, — «лучше бы они сосредоточились на подготовке к битве.»


— Дана! — Обратился я к ней, игнорируя их взаимные взгляды. — Как только они появятся в поле зрения, стреляйте, поняли?


— Поняла, — кивнула она, заранее заряжая свой лук.


— Ну что ж, посмотрим, кто здесь главный! — сказал я, готовясь к битве.


Снова обратил внимание на карликов. Теперь я слышал их марш. Они перевалили через последний гребень и быстро приближались. Вероятно, они были чуть меньше, чем в полукилометре от меня.


— Ладно, вот и всё. Всем приготовиться, — проворчал я.


Их ужасающее рычание становились всё громче. Дана казалась всё более агрессивной по мере приближения.


Радион жестом приказал другим подойти к стене. Лучники заняли свои позиции на подставках.


Ну что, лучники, готовы? — закричал я. — Как доберутся до стены, так стреляйте!


Повернулся к Радиону:


— Где все остальные, черт возьми?!


— Разбросаны они по всей деревне, но лишь немногие готовы к сражению, — ответил он, как будто это было что-то обычное.


— Хватит этого. Я пущу в ход магию, когда враг приблизится.


— О, молнии и взрывы снова? — спросил жрец.


Я забыл про этот случай. Но нет, на этот раз мы пойдем другим путём.


Перейти на страницу:

Похожие книги