Читаем Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) полностью

— Да. Степняки имеют с ними дело. Они торгуют с Собирателями Костей уже много лет. Когда те приплывают на своих длинных кораблях.


— Значит, у них есть корабли? — продолжал я, все еще улыбаясь.


— Когда существовала Империя, у них не было флота. По крайней мере, до сих пор они никогда не покидали своих пределов, — ответил Матвей. — Хотя их вера начинает распространяться, никто не хочет видеть их поблизости.


— Итак… о чем идет речь? Как это связано с твоим запросом?'


Матвей встал и причмокнул губами.


— Если некроманты пришли в наши земли, это проблема, — сказал он торжественным тоном. — Они прибыли сюда, чтобы охотиться, пользуясь хаосом, который распространяется.


Я нахмурился, смотря на него с недоверием. Но вместо того, чтобы осуждать, задал более важный вопрос.


— На что они охотятся?


— На молодые кости. Они захватывают души, которые еще не окрепли, чтобы превратить их в себе подобных, — Матвей замолчал, его лицо стало темным. — Им нужны дети, чтобы создать свой облик, чтобы сформировать плоть… Это древнее зло, государь. Оно ожило.


Я облизнул губы и нервно сменил позу.


— Что ты говоришь, Матвей? — спросил я.


Домовой выпятил грудь и выпрямился… своего рода.


— Я искатель приключений, — гордо заявил Матвей, в его голосе звучало праведное негодование. — Вы государь, скоро станете правителем княжества. Это наше призвание, Ярослав. Мы должны защитить народ.


Мое горло охрипло, как будто я проглотил ведро, полное гравия.


«Уклоняйся.»


— Конечно, нам нужно спасти людей! — прохрипел я, все это звучало безумно опасно. — Нам нужно гораздо больше людей.


По крайней мере, пара тысяч, на всякий случай.


Адская армия, звучит еще лучше!


— Сначала нам нужно выяснить, чего они хотят, и способ остановить их.


— За той горой, — указал головой домовой.


— Я не знаю, это может занять у нас много времени.


Последнее прозвучало так, будто я говорил о двадцати годах.


Как минимум.


— Насколько, черт возьми, велики степи? — попробовал спросить я.


Матвей пожал плечами.


— Слишком велики, я думаю. И там идет война, если вы заметили.


— Можем мы хотя бы привести сюда Дану?


Радион тоже идеально подошел бы для этой работы.


— Для этого нам нужно отправить птицу вашим друзьям в Новгород, — сделал паузу Матвей и обменялся взглядом с Добрыные, прежде чем добавить. — Если они все еще живы.


Последняя часть совсем не понравилась мне. Неудивительно, что все говорят, что домовым никогда нельзя доверять. Все эти коротконогие люди хитры, как черт!


Наконец наступила ночь, и мы легли спать. Олаф остался дежурить первым.


Мне все еще был нужен отдых, так что уснул я быстро.

* * *

— ВОЛК! ВОЛК!


Это был Олаф, с истерикой поздней ночью.


Я ахнул и заставил себя открыть глаза.


Вокруг была полная темнота, но небо частично переливалось от звёзд в свете тусклой луны. Я, полуослепший, пошарился в поисках своего меча. Мои пальцы схватились за меч, сбрасывая с него ножны.


Мои глаза искали зверя.


— Где он, черт возьми? — Сердце билось, как у школьника перед экзаменом. Единственный свет исходил от почти погасшего костра.


— Вон там! — Олаф закричал, напуганный вдвое сильнее меня. Я поднялся на ноги, остальные вокруг пытались проснуться. — Он ел мою ногу!


«О, боги!»


Я прищурился, чтобы мельком увидеть движущегося хищника. С такой силой сжал рукоять меча, что заболели костяшки пальцев. Затем услышал топот животного, что было странно. Потом что-то перепрыгнуло через костер прямо на меня. Кучерявая шкура, блестящие черные глаза и два больших торчащих рога.


«Что за… »


«Да мало ли какие мутанты здесь…»


Я изо всех сил ударил зверя, и почувствовал, как лезвие с глухим стуком вонзилось в него. Громкий вопль боли разорвал ночную тишину. Животное перелетело через мое плечо и упало вниз.


— Беее!


Скорее несчастное блеяние, чем угрожающий вой.


— Бееее!


Подождите.


— Что это было за дерьмо! — Я взбешенно рявкнул, моя броня и лицо были в крови.


Добрыня наклонился над бьющимся животным, чтобы прикончить его кинжалом.


— Заблудившийся баран, я полагаю, — сказал он.


Я моргнул и взглянул на Олафа глазами, полными ненависти. Бывший пират почувствовал беду, нахмурился и попытался защититься.


— Посмотри на его голову! Посмотри! Весь черный!


— Ну конечно же, это же чертов баран! — я выругался, выпуская напряжение. — Ты подумал, что это волк-оборотень, ты дурак?


— Этот баран не похож на тех, что я видел! — Олаф настаивал, но я не собирался ему верить.


— У него нет когтей и клыков! — Выкрикнул я в ответ, так как он до смерти напугал меня.


Олаф подкрался к туше, будто боялся, что оно может ожить. Он смотрел ожидая будто из этой кучи мяса вылезет сам Джек Потрошитель.


Наконец Олаф вздохнул с облегчением:


— Как бы там ни было, это точно не волк, — пробормотал он.


— Было ясно, что это не волк, — цыкнул я раздраженно.


— Прошу прощения, я плавал десять лет подряд, государь, — сказал он, низко кланяясь.


— Это самое абсурдное оправдание, которое я слышал, — прокомментировал Добрыня.


Олаф закипел:


— Чего? Могу назвать десять видов рыб, прежде чем назову одно животное.


— Я думал, ты просто пират пьяница, — возразил Добрыня. — А не эксперт по рыбалке.


Перейти на страницу:

Похожие книги