Читаем Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) полностью

— Вы не впечатлены, — заметил знатный степняк. — Возможно, вы не такой скромный, каким хотели казаться.


Я прочистил горло и почувствовал себя неловко. Мои спутники никак меня не поддерживали. Кроме домового, конечно. Он предпочитал оставаться скрытым: Матвей был где-то в лагере.


— Мы просто путешествуем, — произнес я.


Кублай-хан усмехнулся, выражая свое восхищение.


— Я люблю приключенцев, — объявил он. — Читал о них в легендах и сказках.


Я кивнул, хоть и не был так начитан, как брат главного хана. Но я знал много историй от пьяных матросов и женщин с сомнительной моралью.


— Вы можете отослать своих людей, — сказал Кублай-хан, приближаясь. — Я довольно безобиден.


Мягко сказано, если вообще можно.


— Добрыня, Олаф, — обратился я к своим спутникам. — Подождите снаружи, пожалуйста.


— Вы уверены в этом, государь? — отозвался бывший дружинник.


Кублай-хан, поднял бровь с интересом.


— Я уверен, Добрыня, — ответил я.


— Ваш раб довольно непослушный, — прокомментировал Кублай-хан, когда они вышли из шатра.


— Добрыня работает на меня, но он не раб, — возразил я.


— Ах, конечно. Вы ему платите?


Хм, ну, нет.


— Он мой друг.


— А тот, другой мужчина, тоже ваш друг?


— Слуга.


Кублай-хан надулся и посмотрел на чашки, оставленные на низком столике перед ним.


— Слуга и друг, — наконец сказал он, потянувшись за серебряным кубком с кумысом. — Я правильно понял?


Я поморщился.


— Конечно, — проговорил я.


— Это типично для чужестранцев… Откуда вы? — Спросил он.


— Я с Северных краев, — соврал я, надеясь, что он примет меня за варяга. Замок стоял на границе. Так что это было почти правдой.


— Ах, Северные края, — продолжил он. — Дочь моего брата должна была выйти там замуж за правителя. Но её и будущего мужа убили.


Я кивнул, теперь уже менее уверенно.


— Сожалею об этом, — сказал я.


— Ничего страшного, Ярослав, — он отпил и предложил мне другой кубок. — Пожалуйста, это довольно вкусно. У нас много такого.


— Это то, чем вы занимаетесь, кхм… — спросил я и потянулся за чашкой.


Он улыбнулся, выглядя удивленным.


— О, вы действительно никогда не слышали о моей семье? Это чрезвычайно освежает. Я должен показать вас принцессе. Когда-нибудь…


Я откашлялся, что совсем не соответствовало моему тону.


— Она ваша жена? — спросил я.


Он усмехнулся, в его глазах появился озорной блеск.


— Мой брат предлагал, — признался он. — Я мог бы взять её второй женой. Почему бы не сделать это, как в прошлой Империи, верно?


— На самом деле я не…


— Она дочь покойного князя, — объяснил он. — Мой брат, хан Горги-Хальди выкрал её из Новгорода.


Мои волосы встали дыбом. Получается дочь бывшего князя в плену у хана. Интересно, знал ли об этом советник Велемир? Думаю, после смерти князя он стал главным в Новгороде. Вот только я никак не могу туда добраться.

* * *

[Дана]


Фома улыбнулся, продемонстрировав множество золотых зубов.


— Ну что ж, — сказал он, приглашая войти внутрь. — Следовало сразу начать с золота.


— Золото — это здорово, — выпалил громила Семен, и старик Кирсан начал хихикать.


Фома указал на селянина:


— Вот парень, который разбирается. — Он глянул на Дану. — Нет ничего лучше золота, мой хороший друг.


— Спасибо, — просиял Семен, глубоко тронутый добрыми словами.


Дана прищурилась.


— Нам нужна информация. Сколько это будет стоить?


— Два золотых за работу.


Ладно, это было не так уж и круто.


— Если золота нет, то нет информации, — он посмотрел на нее поверх очков. — И учти, если я не знаю, золота не верну.


«Мерзкий ублюдок,» — подумала Дана, намереваясь перерезать ему горло, а золото оставить при себе.


Хотя она вроде как хотела получить информацию.


— Хм, значит, у меня есть кое-что… — Пробормотала она, перебирая содержимое кожаного кошелька. Там было полно монет: тонны меди, немного серебра, но ни одной золотой монеты.


«Куда делись ее деньги?»


Ах.


«Это были чертовы бега!»


— Два княжеских орла или три ханских дирхама, — терпеливо пояснил Фома, ожидая деньги.


— Верно, хм… — Дана положила кошелек в карман, и расстегнула пару пуговиц рубашки.


— Прошу прощения, — сказала она, немного смущенная всеобщим вниманием. — Тайное место.


— Я поверю тебе на слово, — прокомментировал Фома, пока она доставала второй кошель, закрепленный шнурком на шее. — Наверно у тебя много золотых.


— Не слишком много, — солгала Дана и повернулась к Фоме с двумя квадратными монетами Ярослава. Фома взял одну из них и поднёс к своему лицу.


— О, Боги! — Ломбардщик ахнул, почти впечатленный. — Где ты это взяла?


Дана прищурилась.


— Это из моего приданого, — невозмутимо произнесла она.


Фома покрутил носом так и эдак, очки заплясали на переносице.


— Одного будет достаточно, — ответил ломбардщик. — В наши дни их нечасто увидишь.


— Почему это?


Фома удивленно приподнял оправу очков.


— Ты не знаешь?


— Нет, — помотала головой полуночница.


Он показал ей.


— Имперская монета, в наши дни нигде не чеканится. Они стоят вдвое дороже обычного золотого из княжества, — продолжил Фома свою обличительную речь.


«Откуда Ярослав взял их?», — подумала Дана, моргая.


Тяжело понять кого он ограбил или украл.


Перейти на страницу:

Похожие книги