Читаем Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) полностью

— Да, обычно так не делают, — настаивал Добрыня. — Он даже не знал вас толком. Возможно, это…


— Подозрительно? — дополнил я, ухмыльнувшись, так как Добрыня не закончил свою мысль. Должно быть из-за шрама это выглядело угрожающе.


— Я бы так не сказал, государь.


— Ты только что намекнул на это, — настаивал я.


— Нет, просто подумал, что это странно. Вот и всё.


Я надул щеки, а затем выпустил воздух. Добрыня дал мне время подумать, хорошо знакомый с мимикой, которую я принимаю, когда нахожусь в режиме созерцания.


— Я думаю, нам нужно ударить с тыла по княжеским войскам, — наконец сказал я, выпустив весь воздух.


Добрыня сделал двойную попытку.


— Государь? Вы, конечно, не имеете в виду государственный переворот?


— Вернуть то, что по праву, — сказал я, оглядываясь по сторонам. Хотя люди поблизости выглядели хитрыми как черт. И, вероятно, мошенниками, никто не выделялся достаточно сильно.


Пока что.


— Это… ну, благородные люди склонны воевать между собой, — предположил Добрыня. — Когда-нибудь слышали поговорку «пауки в ведре»?


Я этого не слышал.


Хотя я слышал другое.


«Если хочешь потерять кошелек, проведи время на рынке.»


— В любом случае, — продолжил я. — Нам нужно двигаться, Добрыня. По крайней мере, четыре человека собираются ограбить нас, приближаясь со всех сторон.


Добрыня огляделся, нахмурившись.


— Откуда вы знаете, государь? — Встревоженно спросил он.


Я ответил небрежно, самодовольно пожав плечами.


— Это профессиональная тайна.

* * *

Алтынсу была как свежий ветер в знойной пустыне. Ее длинные черные волосы, только что облитые ароматной водой, играли на ветру. А ее лицо без макияжа выглядело еще привлекательнее. Когда я вошел в комнату, мне казалось, что я попал не туда.


— Ярослав, — шепнула она, отступая, чтобы пропустить меня. — Ты… чувствуешь этот ужасный запах?


Я кивнул. Да, это точно она. Я протиснулся внутрь, оставляя грязные следы на полу.


— Ты всегда так открываешь дверь? — буркнул я, садясь на кровать и стаскивая сапоги.


Алтынсу промчалась по комнате, словно гепард, и подтолкнула меня к бочке.


— Что ты делаешь, женщина? — запротестовал я, оборачиваясь и смотря на нее свирепым взглядом.


— Накажи меня, если хочешь, но тебе нужно помыться, дорогой муж, — ответила она, стоя на своем.


— Я не собираюсь… — Застонал я от разочарования. — Я потратил полдня, чтобы добраться сюда.


— Что случилось с твоей лошадью? — спросила Алтынсу, растегивая мои штаны.


— Слишком большая толпа. Пришлось идти пешком и обходить людей, — объяснил я, следя, как она берет мой меч и кинжал. Она положила их на пол вместе с моей рубашкой.


— Большинство князей даже не додумались бы, — улыбнулась она и попыталась спустить мои кожаные штаны. — Они срослись… не могу их стащить.


— Да, Радион подарил их мне, — сказал я, с интересом следя за ее усилиями. На первый план выходили ее пышные формы, подчеркнутые тонкой сорочкой.


— Радион — это… друг? — спросила она, отступая назад, ее тон был безразличным.


— Да, это они, — объяснил я, нахмурившись при воспоминании о своих пропавших друзьях. — Надеюсь, они выбрались невредимыми.


— Я не могу их снять, — обеспокоенно сказала Алтынсу. — Как ты это делаешь?


— Никак, — пояснил я. — С тех пор я их не снимал.


Алтынсу кивнула и взглянула на бочку для ванны.


— Что? — спросил я.


— Ты сам справишься? Или мне позвать моих девочек? — объяснила она.


— Чтобы сделать что? — переспросил я, прищурившись.


— Помощь тебе искупаться, дорогой, — ответила Алтынсу, не моргнув глазом.


Я покраснел.


— Мне не нужна помощь, женщина!


— Это мило, — сказала она, невозмутимо отреагировав на мою вспышку. — Это очень маленькая ванна для трех человек.


Мне потребовалась минута, чтобы понять, что имела в виду моя жена.

* * *

— КТО ЭТО ТАМ, ЧЕРТ ПОБЕРИ?! — залаял я, когда раздражающий стук прервал мою погруженность в теплую мыльную воду. Мой взгляд был прикован к обнаженной Алтынсу на кровати напротив меня. Скрестив ноги, она выщипывала невидимые волоски на правой коленке.


— Это Олаф, государь, — ответили мне из-за двери.


— Чего ты хочешь? — Рявкнул я, взбешенный тем, что меня прервали.


— На улицах какое-то волнение, государь, — сообщил бывший пират.


— И что? — Спросил я, когда Алтынсу искоса взглянула на меня и принялась за другую ногу. У меня были дела поважнее, чем разбираться с тем, что беспокоило Олафа.


— Могу я войти, государь? — Поинтересовался Олаф. — Выглядит очень тревожно.


— Я принимаю ванну, дурак!


— Я накину что-нибудь, — предложила Алтынсу и встала.


— Нет, черт возьми!


— Государь?! — встревоженно произнес Олаф.


— Входи, изверг! — Прорычал я, случайно глотнув воды из ванны. Она уже начала неприятно пахнуть, а на вкус была еще хуже.


— Государь, — взглянул на меня Олаф, затем на закутанную в плащ Алтынсу.


Я не собирался вылезать, пока у меня не начнут мерзнуть пальцы на ногах. Это было фантастическое занятие, я никогда не пробовал ванну в прошлом. По крайней мере, до такого уровня. Не то чтобы я мог, учитывая, что до этого года я редко оставался в комнате.


— Государь вы в порядке?


Перейти на страницу:

Похожие книги