Читаем Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ) полностью

— Использовал лошадиную шкуру, — сказал Филимон, добавив между смешками. — Тебе нужно больше кормить его.


— РРРРРР!


— Он только что проглотил гребаную лошадь! — Огрызнулся я, и Сухарь громко рыгнул.


— Видишь? Он согласен со мной! — Усмехнулся Филимон.


— Эй, — крикнул я ведущему нас Велесу. Труп сидел неподвижно, спина прямая, руки всегда скрещены на груди. — Сколько ему нужно есть? У нас заканчиваются сухари!


— А? — Велес хмыкнул и повернулся, чтобы посмотреть на нас. — Черт возьми, я должен знать?


— Хм, ты был драконом? — Я повторил, качая головой. — Откуда ты тогда взялся?


— Откуда, когда? — Задал вопрос Велес.


Я вздохнул.


— Филимон рассказал мне эту историю. Ты родился не в империи.


— Хм. А ты?


— Нет. Какое это имеет отношение к моему вопросу?


— Это тот же ответ, дурак! — Велес огрызнулся и снова повернул голову вперед.


Боже мой.


— Другого континента не существует, верно? — Я настаивал, и Филимон разочарованно зашипел. — Что? Он может разрешить спор в мгновение ока, — сказал я старику.


Его лицо было в густой тени, несмотря на палящее солнце над нашими головами. Мне нужно научиться делать эти гигантские «шляпы-балдахины». Я чувствовал, как мой мозг медленно закипает внутри черепа.


— Там было больше зелени, — ответил Велес. Его голос был жутким и гортанным из-за того, что горло работало лишь «частично».


— Любишь леса? — Я попытался завести его.


— Зеленые, хм.


— Ты говоришь о другом континенте, верно? — настаивал я.


— Я не помню названия, — сказал Велес.


— Гиперборея, — сказал Филимон.


— Это сказал старик? Скажи ему, что он неправ.


Филимон пробормотал что-то себе под нос.


— Значит, названия нет? — продолжил я.


— Там были две горы, похожие на эту, но отдельно друг от друга, — сказал Велес, игнорируя мой вопрос. — Возможно, немного выше. Между ними долина, приятная и плоская. Зеленая. Мы строили стену, чтобы закрыть проход.


«Вау,» — подумал я.


— Насколько высокой была та стена? — спросил я, но Велес не ответил.


Он причмокнул губами и взглянул на известняковую гряду. Затем коленями повернул своего коня к концу гряды. Нам пришлось перебраться через большие валуны, песок сменился твёрдой почвой.


— Куда он направляется? — Спросил Филимон.


— Не могу сказать, — ответил я. — Мы должны остаться на этой стороне.


— Просто проследуем за ним, — Филимон вздохнул. — У тебя осталась вода?


— Нет.


— Ты врешь, Владислав.


— Ага.


«В этом нет ничего стыдного,» — подумал я.

* * *

Велес и я обошли плоский гребень, чтобы перейти на другую сторону. Местность была иссушена, и не было места для отдыха. Путешествие днём было опасным.


Живой труп остановился, всматриваясь в разрушенный пейзаж. Земля усеяна обвалившимися камнями, расколотые валуны повсюду вокруг. Но здесь, на этом месте, горная гряда заканчивалась. Прямо под нами внизу начиналась плоская пустыня.


«Золотое море», — подумал я.


— Хм. Остатки стены, — сказал Велес, глядя на это поле камней. Склоны известняковой горы были изрезаны и разрушены.


— Ах, да… ты говорил нам об этом, — заметил я, останавливая фыркающего «Ветерка» рядом со его конём.


Велес повернулся и уставился на меня.


— Это было стеной, — повторил он, поднимая руку на гряду.


Я посмотрел в ту сторону, куда указывал Велес. Стал вглядываться в массивные скалы, пытаясь разглядеть. Но ничего не увидел.


— Я думаю, он прав, — прокомментировал Филимон, выпустив трубку из зубов. — Немного.


Я тоже заметил двухметровый вал, сложенный из известняковых блоков. Прижал колени к бокам коня, чтобы подтолкнуть его вперёд.


Я бы и сам заметил это. То что я принял за известняковую гряду, оказалось разрушенной стеной.


— Там ещё одна часть стены! — заорал я, желая получить хоть какое-то признание, затем остановился и спешился. — Ещё руины? Это город, старик?


Филимон задумчиво выдохнул.


— Больше похоже на деревню.


— Ты знаешь об этом? — спросил я, подходя к развалинам дома. Жар от камней был почти неприятным.


— Я не хочу.


— Но ты бывал здесь раньше? — настаивал я.


— Я видел. Прошло больше ста лет. Этого я не помню. Пески пустыни движутся, Владислав.


— Мы можем найти здесь тень, — предложил я. — Если только там не прячутся пауки или что-то подобное?


Последнее я сказал Велесу, который тоже спешился и смотрел на отвесные склоны.


— Каменоломня, — ответил Велес, вероятно, в ответ на мой вопрос. — Превращена в аванпост.


— Аванпост? Для чего?


Велес хмыкнул и развернулся, чтобы уйти за треснутый валун. Разговор закончился.

Глава 5

Яд на кончике

Спустя час я произнёс:


— Клянусь бородой домового, жарче места не найти.


Мы прикрепили одеяло к стене с помощью двух длинных палок и создали оазис комфорта. Я сделал глоток воды, чтобы охладить свои внутренности. Но она была теплой и пахла старой кожи. Пот ручейками стекал по моему загорелому лицу и шее, а передняя часть туники промокла.


Филимон был в плохом настроении. Я бросил ему флягу с водой.


— Спасибо, — произнёс старик.


— Нам нужно найти ещё, — предупредил его я. — Ты выглядишь плохо.


— Со мной всё будет в порядке, — упрямо ответил Филимон.


— Я пойду и найду Велеса, — сказал я, не веря ему. — Посмотрим, что он задумал.


Перейти на страницу:

Похожие книги