Читаем Кредит доверия. Сезон 1 полностью

— И вы туда немедленно возвращаетесь. Я понимаю, вы надеетесь на то, что останетесь со мной до конца, и вы теперь имеете на это полное право. Если бы вы не появились так вовремя, наш скромный загадочный друг решился бы на ментальную лоботомию, и сейчас бы весь банк гадал, как я за полчаса так резко изменилась. Не знаю, как бы это объяснял Люпин. Если бы не ваши уникальные навыки, я никогда не получила бы это письмо. Вы участник событий, вы почти главное действующее лицо. Без вас я не смогла бы ничего, и лучшей благодарностью с моей стороны будет не рисковать вашей жизнью. Я играю по правилам, которые мне неизвестны. Я блефую, Хэллет, и я иду на риск, и все это ради того, чтобы понять, где восемь лет назад я допустила ошибку. И тогда же я дала себе слово, что ни одна жизнь больше не будет на моей совести. И это слово я сдержу.

-2-

31.10.1993 14:10

Расследование. Эпизод четвертый

Маленькая старая станция выглядела безжизненной и давно запустевшей. Ветер гонял по бетону сухую листву, фонарные столбы были безжалостно лишены проводов и лампочек. Морозный воздух казался прозрачным, сквозь голые ветки деревьев проглядывало насмешливое, не греющее солнце. Из леса, окружавшего платформу, не доносилось ни звука. Лэйнор, оглядевшись вокруг, с опаской вышла из машины.

Сова, всю дорогу медленно летевшая перед джипом, довольно ухнула и уселась на ветку. Взглянув на Лэйнор круглыми безразличными глазами, она сосредоточенно занялась чисткой перьев.

Рельсы были покрыты слоем листьев, путь уходил куда-то вглубь леса. Внимание Лэйнор привлекла странная ветка, лежащая на путях. Лэйнор соскочила с платформы.

Ветка, почти засыпанная палыми листьями, была передавлена. Лэйнор осторожно смахнула листву с рельсов, и они заблестели. По ним не так давно прошел поезд.

Лэйнор подняла голову. Над путями нависало раскидистое дерево. Лэйнор выбралась на платформу, снова оглядела окрестности и бросила взгляд на часы. Время есть, решила она и, примерившись, ловко залезла на дерево. Ветки были живые и по виду вполне должны были выдержать ее вес. Лэйнор осторожно подобралась к тем, которые свешивались над путями. То, что она увидела, заставило ее вздрогнуть. На ветках была копоть. Лэйнор сняла перчатку и провела по ветке рукой — так и есть, пугающая, но такая заманчивая реальность…

Послышался шорох, как будто кто-то продирался через кусты. Лэйнор потянулась к оружию.

Ветки раздвинулись, и к станции вышел лохматый черный пес. Размером он был, как показалось Лэйнор, с хорошую лошадь.

Пес встряхнулся и выжидательно посмотрел на нее. Лэйнор поморщилась.

— Шел бы ты отсюда, — неуверенно предложила она.

Пес слегка поднял уши. Лэйнор рассмотрела его чуть лучше. У непрошеного гостя была похожая на медвежью морда, густая спутанная шерсть, мощные лапы и неожиданно серые глаза. Видимой агрессии он не проявлял, но Лэйнор совершенно не разбиралась в поведении собак и обоснованно их побаивалась.

Пес подошел ближе и сел. Лэйнор, прикинув, на какую высоту чудовище достанет в прыжке, на всякий случай подобрала ноги.

— Тьфу ты, пропасть, — в сердцах сказала она. — Послушай, приятель, ты, наверное, жутко голоден, — пес и в самом деле был очень тощим. — Сожалею, что мне нечем тебя покормить. Но если ты рассчитываешь на трапезу, то я тебя уверяю, что я не в твоем вкусе. Я жесткая и уже не первой степени свежести. Хотя тебе, наверное, все равно…

Пес, как показалось Лэйнор, кивнул головой.

— Ты это сейчас к чему? — обреченно спросила Лэйнор. — К тому, что ты хочешь есть, или к тому, что тебе безразлично, что лопать? Слушай, — убедительно произнесла она, — у меня тут очень важное дело. Я потратила кучу времени и сил, чтобы попасть на эту встречу. Ты не представляешь, что я выслушала и увидела, прежде чем оказалась тут, на суку, в качестве твоего потенциального главного блюда. Не говоря уже о том, что если за мной наблюдают, то после нашей с тобой беседы ко мне никто уже и не подойдет. Я же выгляжу как сумасшедшая.

Пес внимательно слушал и, как снова показалось Лэйнор, широко улыбался.

— Не радуйся, — предупредила Лэйнор. — Я еще пока не набор костей, — она взглянула на часы. — И вообще, ты очень не вовремя. Так что, пожалуйста, найди на обед кого-нибудь еще.

Пес не двигался.

— Господи, — взмолилась Лэйнор, — ты сейчас сорвешь мне операцию!

Пес вдруг вскочил. Лэйнор схватилась за пистолет. Пес принюхивался, стоя в стойке, затем метнул на неё быстрый взгляд и исчез в кустах.

— Вот мерзавец, — выругалась Лэйнор, убирая пистолет и осторожно опуская затекшие ноги. Ее внимание тут же привлекла ветка чуть ниже, опаленная сильнее прочих. Гадая, что это значит, Лэйнор забыла о собаке.

— Вы уже нашли что-нибудь? — внезапно услышала она громкий голос и едва не свалилась с дерева. А когда увидела того, кто это произнес, то желание спускаться на землю снова пропало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fan-fiction

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература