— Зато в опасности был бы Гарри! — горячо парировала Лэйнор. — Не забывайте, его мир — это не только Хогвартс. И он совершенно один — вы же не можете заставить себя противостоять Дамблдору, — она не устояла от искушения кинуть очередной камень. — Никто из магов не собирается его охранять в Литтл-Уингинге так, как здесь. А Блэк — не самая большая опасность. Он известен. Страшнее то, о чем мы пока не знаем.
Узкая просека обещала вскоре закончиться. Впереди сквозь ветки уже мелькали холмы, и просвечивала пустая трасса.
— Сколько нам еще ехать?
— Полчаса, — неуверенно прикинула Лэйнор. — Сейчас будет дорога, а потом придется поворачивать в лес. Так летела школьная сова. На карте… эти проезды не обозначены. Я постаралась их запомнить, надеюсь, что правильно.
— Тогда я вас ненадолго оставлю. Если я не приду на урок, Снейп не упустит повод донести об этом директору. Он и так пытается убедить Дамблдора, что я помог Блэку проникнуть в замок.
— Да знаю я, — Лэйнор остановила машину и заглушила мотор. — Снейп ходил вокруг меня кругами, намекая на вас и на Блэка. Под конец он решился и предложил выманить Блэка на себя в облике Поттера — и нарвался на профилактические меры.
В лесу безраздельно царствовала тишина, не нарушаемая даже пением птиц, и только еле слышно потрескивал остывающий двигатель. Сквозь низкие облака начало пробиваться ленивое солнце.
— Обещайте, что вы меня дождетесь.
В глазах Лэйнор забегали озорные искорки.
— А если нет?
— Мне придется искать вас в Хогсмиде.
— Это будет сущим безумием, — Лэйнор была серьезна, но искорки в глазах продолжали сверкать. — Но вы начинаете действовать, а не только искать себе оправдания.
— Вы много показали мне своим примером.
— Я вас дождусь.
Признание в собственных страхах — как снятый камень с души.
Теперь бы еще найти в себе смелость признаться в главном.
-2-
02.11.1993 09:15
Третья лунная фаза, убывающая луна
— Открывайте глаза, мистер Люпин, — послышался насмешливый голос Лэйнор. — Я знаю, чего вы боитесь на этот раз.
Лэйнор сидела на капоте джипа, подставив лицо холодным лучам солнца. Прямо над ее головой захлебывалась свистом какая-то шальная птичка.
— От вас невозможно ничего утаить.
— Зато со мной легко быть откровенным, — легко спрыгнув с капота, сказала Лэйнор. — Врать нет необходимости, можно просто кивать головой. С вами все немного сложнее.
— После того, что вы узнали обо мне, я вам чем-то…
— Ваше самомнение вкупе с самоедством просто поражает, — она махнула рукой. — Я говорю о магах. Мне не нравится эта игра и не нравятся ставки… да и игроки, будем говорить начистоту, тоже. Я не знаю, кто на какой стороне.
— Вы о Флитвике?
— У него своя партия. Но, что бы он ни замыслил, его планы пока совпадают с моими. И информация, которую он мне дал, лишь подтвердила вашу.
— Особенно о дементорах. О которых я даже не подумал вас предупредить, ограничившись бесполезной для вас отпиской. Все больше осознаю, что своим вмешательством я подписал вам смертный приговор.
Лэйнор с горькой усмешкой уселась на водительское сиденье и завела машину.
— Я сама его себе подписала. Много лет назад, с отсрочкой исполнения. А ваши постоянные попытки морализаторства привлекательности в моих глазах вам не добавляют.
— Почему вы вмешались во все это? Дело не только в Гарри, ведь так?
— Не только, — подтвердила она. — Гарри сыграл роль катализатора.
Джип медленно тронулся с места. Из кустов выскочила мелкая зверюшка и удивленно уставилась на машину, совершенно не испытывая страха.
— Строительные и управляющие компании дают огромные взятки чиновникам, чтобы те закрывали глаза на нарушения в их работе, — издалека начала Лэйнор. — Несчастные случаи, несмотря на то, что коронер их таковыми признает, всегда расследуются специальными органами, потому что этого требует безопасность людей. Мало знать, что произошел пожар или утечка газа, надо понимать, из-за чего они произошли и кто был в этом виноват — строители, архитектор, эксплуатирующая организация.
Трасса, забитая в летний период туристами, сейчас была совершенно пуста. Машина выбралась на дорогу, сделала поворот и резво покатила на запад.
— В восемьдесят третьем году после ранения я ушла с оперативной работы и возглавила небольшую группу подразделения разведки отдела по борьбе с экономической преступностью. Мы занимались выявлением коррупционных связей, разрабатывали рекомендации — перечень вопросов, на которые отвечали сотрудники, изучавшие несчастные случаи, не получившие надлежащего расследования. Газетчики любят писать о коррупции, эта тема всегда поднимает рейтинг, — продолжала Лэйнор. — В середине восьмидесятых она не сходила с первых полос. В статьях, несмотря на запрет руководства Скотланд-Ярда, начало мелькать мое имя — как аналитика и автора рекомендаций.
— Я хорошо помню эти публикации. Но я не знал, что инспектор Меллинген — это вы. Даже нашим учителям я не очень поверил, когда они называли это имя. Кажется, я где-то читал, что этот сотрудник полиции погиб?