Читаем Кредо ассасина. Книги 1-7 полностью

Он отправился к Рынку Веккьо в плохом настроении. Этого района избегало большинство людей, которых он знал, да и он сам лишь однажды бывал здесь. Старая рыночная площадь выглядела грязной и заброшенной, как и здания, окружавшие ее. Люди бродили туда-сюда, но это была не обычная вечерняя прогулка. Они шли целенаправленно, не тратя время впустую, низко опустив головы. Эцио надел простую одежду и не взял меча, хотя на всякий случай застегнул на запястьях оба наруча – с пластиной и скрытым кинжалом. Он понимал, что должен держаться подальше от толпы и быть настороже.

Эцио не знал, что делать дальше, и уже хотел войти в пивную на углу площади, чтобы косвенно разузнать, как вступить в контакт с Ла Вольпе, когда из ниоткуда появился худой юноша и налетел на него.

– Извините, синьор, – вежливо произнес парень, и, улыбаясь, быстро поспешил прочь от Эцио.

Инстинктивно, Эцио опустил руку на пояс. Все ценные вещи он оставил в безопасности в своем доме, сунув в поясной кошель лишь несколько флоринов. Сейчас кошель пропал.

Эцио обернулся, увидел, как парень убегает по узкой улочке, ведущей от площади, и бросился в погоню. Заметив его, вор удвоил скорость, но Эцио не отставал, стараясь держать его в поле зрения, догнал и схватил, когда он уже был у входа в высокий, непонятного вида дом на улице Сан-Анджело.

– Верни, – потребовал он.

– Не понимаю, о чем ты, – отозвался вор, но в его глазах появился страх.

Эцио, бывший в одном шаге от применения кинжала, постарался успокоиться. Человек, которого он поймал, мог предоставить ему необходимую информацию.

– Я не собираюсь причинять тебе вред, дружище, – сказал он. – Просто верни мне деньги, и будем считать, что мы квиты.

После недолгого колебания, парень уныло проговорил: «Ты победил», и потянулся к сумке на боку.

– И ещё одно, – добавил Эцио.

Парень мгновенно насторожился.

– Что ещё?

– Тебе известно, где я могу найти человека, которой называет себя Ла Вольпе?

Теперь парень выглядел действительно испуганным.

– Никогда о нем не слышал. Забирайте свои деньги, синьор, и отпустите меня!

– Пока не скажешь, не отпущу.

– Минуточку, – донесся из-за спины Эцио глубокий грубоватый голос. – Может быть я смогу тебе помочь?

Эцио обернулся и увидел широкоплечего мужчину, одного с ним роста, но старше лет на десять-пятнадцать. На голове у него был накинут капюшон, который частично скрывал лицо, а под ним Эцио разглядел два лиловых глаза, светившиеся странной силой и пристально сверлившие его.

– Пожалуйста, отпусти моего коллегу, – проговорил мужчина. – Я отвечу вместо него. – И добавил молодому вору. – Отдай джентльмену его деньги, Коррадин, и иди отсюда. Мы позже поговорим. – Он говорил с таким авторитетом, что Эцио осознал, какую тот имеет власть.

Через две секунды Коррадин сунул в руку Эцио его кошель и исчез в доме.

– Кто вы? – спросил Эцио.

Мужчина едва заметно улыбнулся.

– Мое имя Гильберто, но люди зовут меня множеством имен: убийцей, например, и головорезом. Но мои друзья знают меня просто как Ла Вольпе, Лиса.

Он чуть поклонился, не сводя с Эцио пристального взгляда.

– Я к вашим услугам, мессер Аудиторе. Конечно, я ждал вас.

– Но как… Как вы узнали мое имя?

– Мое ремесло – знать обо всем в городе. За этим ты и пришел, верно?..

– Дядя дал мне ваше имя…

Ла Вольпе снова улыбнулся, но не произнес ни слова.

– Мне нужно найти кое-кого, и подобраться к нему как можно ближе.

– Кого ты ищешь?

– Франческо Пацци.

– Играешь по-крупному, – серьезным тоном проговорил Лис. – Возможно, я и смогу тебе помочь. – Он помолчал, задумавшись. – У меня есть сведения, что несколько людей из Рима недавно высадились в доках. Они приехали на встречу, о которой никто больше не должен был знать, но им неизвестно, что я – глаза и уши этого города. Хозяин встречи – тот, кого ты ищешь.

– Когда будет эта встреча?

– Сегодня ночью, – снова улыбнулся Лис. – Не волнуйся, Эцио, – это не беда. Я послал кое-кого, чтобы он привел тебя, если ты сам не сможешь меня разыскать, и это позволило мне испытать тебя. Очень немногим, из тех, кто меня ищет, удается добиться успеха.

– Значит, вы подослали ко мне Коррадина?

– Прости мне некоторую театральность, но я должен был убедиться, что ты не отступишь. Он молод, и это было таким же испытанием и для него. Видишь ли, может быть, я и подослал его к тебе, но он не понял истинной цели моего задания. Он думал, что я указал ему очередную жертву, – его тон стал более практичным. – Ты должен найти способ проникнуть на встречу, но это будет нелегко. – Он посмотрел на небо. – Закат. Нам надо спешить, быстрее всего будет по крышам. Следуй за мной!

Без лишних слов он развернулся и взобрался по стене позади так быстро, что Эцио с трудом смог догнать его. Они бежали по крышам, покрытым красной черепицей, перепрыгивая щели улиц в последних лучах заходящего солнца, тихие, словно мыши, легконогие, словно лисы, на северо-запад города, пока не увидели фасад церкви Санта Мария Новелла. Тут Лис приказал остановиться. Эцио догнал его за считанные секунды, но заметил, что сам он задыхается куда сильнее взрослого мужчины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кредо ассасина

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже