Читаем Кредо дракона, или Академия особого наказания полностью

После того как лицо моей бабули кивнуло на пластине, прежде чем исчезнуть, первым в круг перемещения вошел Ан'Динар. Затем, как по инструкции, он лег в центре и закрыл глаза. Мама Шуата нахмурилась и активировала нарисованную на полу печать, приложив к камням свои ладони.

 Зеленая вспышка, озарившая комнату, заставила тут же сощуриться. После чего тело Вильари младшего обмякло. Но только лишь на мгновение. Следом Ан'Динар открыл глаза и судорожно вдохнул воздух, изумленно оглядываясь по сторонам.

— Ущипните меня, — выдало его горло, а рот растянулся в наисчастливейшей улыбке.

— Прошу вас, покиньте круг, — приказала Эн'Шэри, не отнимая рук от крупных зеленых камней лежащих на краях печати.

— Да-да, конечно, — согласился он и кряхтя поднялся с пола, аккуратно вышагнул наружу, стараясь не наступать на линии и магические знаки ныне украшающие пол в холле столичного поместья Райхонов. Затем бывший судмедэксперт сутуло встал рядом с Лаури.

Не удержалась, подошла к сестре и приобняла ее напоследок, напутствуя:

— Если вдруг тебе там не понравится, и ты захочешь назад, только свяжись с нами с помощью александрита, и мы придумаем что-нибудь.

— Хорошо, — согласилась она с улыбкой и так же как и Ковас устроилась в центре печати перемещения.

Еще одна зеленая вспышка, и первым, что я услышала, это недовольное ворчание бабули на китайском, перевоплотившейся в теле Эн'Лаури.

Хм, странно.

Мне одной, что ли, так повезло с цензурой? Ведь я до последнего так и не смогла понять, что же это было.

Не удержалась и кинулась с объятьями к бабуле Джи. Даром, что она сейчас была старше меня всего лишь на три года.

— Как ты тут? А? Глупый баобаб?

— Ба… — протянула я, прослезившись.

— Хэй, не смей меня так называть! Поняла? — пожурила она меня, погладив по голове, пока я стискивала ее в объятьях. — И вообще, где Ан'Айхен? Я хочу ему устроить нагоняй за то, что успел уже подыскать себе новую жену.

— Что? — настало время удивляться матушке Шуата. — Ах он…

— Да ладно тебе, я тоже не святая, — бабуля хмыкнула, заставив меня неловко так оглянуться на мужа. А бабушка продолжала радовать подробностями: — Он спросил у меня разрешения, во время очередного сеанса общения.

После чего Джи в теле Эн'Лаури подмигнула своей подруге и обернулась теперь уже к Шу, когда освободилась от моих удушающих объятий.

— Так это ты тот ящер, убедивший мою вну… э… родственницу остаться в Дрейконвиле?

Шуат вытянулся по струнке, как перед командующим армии, и с достоинством кивнул. Губы Лаури искривились довольной усмешкой, и она протянула к нему руку для рукопожатия, со словами:

— Молодец, уважаю.

— Интересно, как там с сестрой? — со вздохом произнесла я, оглядывая присутствующих. Мамуля Шуата, которая сейчас выглядела довольно изможденно, сокрушенно переглянулась со своей подругой и ответила мне.

— Сейчас и узнаем.

***

— Кэрол, Кэрол Ли! Что вы делаете?! — визжащим голосом прокричала медсестра, влетая в общую палату.

Только-только очнувшаяся больная между тем уже успела подскочить с кровати, предварительно вытащить трубку изо рта от аппарата ИВЛ, да отцепить от себя датчики и провода ведущие к мониторам пациента от ЭКГ, чсс и прочего.

Следом за ней в палату вошел другой пациент, за которым так же спешила еще одна медсестра.

— Все хорошо, мисс. Можно нас двоих переводить уже на дневной стационар, — успокоил тот, отклеивая от руки медицинский пластырь на месте недавней иглы от капельницы.

— Но-но, — возразили было обе. Однако в следующий момент в комнату вошел дежурный врач, со словами: — Все хорошо, оставьте их мне.

А когда обе недовольные медработницы вышли из палаты, прибавил очнувшемуся полицейскому: — Меня отправил мой профессор Юстас Чардж, он у вас судмедэкспертом работает. До сих пор уму непостижимо то, как он узнал, что вы вдвоем очнетесь.

В ответ Ковас лишь пожал плечами, и протянул тому руку для приветствия.

— Нам бы одежду свою забрать и побыстрее отделаться от бумаг. Мне еще отчет о происшествии составить нужно.

— А, кстати, насчет этого. У вас все еще больничный. И я не планирую его закрывать минимум неделю. Вы уж простите, но такова процедура. Никто вас не пустит на работу на следующий день после нескольких дней комы.

— А это Кэрол? — удивленно проронил Юстас, глядя на то, как увлеченно девушка нажимает на кнопки медицинского аппарата ныне жалостно пиликающего. — Что она делает?

— Ох, да. Сейчас. — Полицейский скривился и прошел к дочке своего старого напарника, приобняв ту за плечи, прошептал ей на ухо: — Не сейчас. Микроскопы будут, но чуть позже.

В ответ Ли обрадованно кивнула и отстраняться не стала. А когда обернулась, то белозубо улыбнулась и поприветствовала врача: — Здравствуйте о пылающий.

— Э…

— Не обращайте внимания, это препарат, которым нас отравили. Он все еще дает галлюциногенный эффект. Скоро, думаю она придет в норму, — неуклюже оправдался Ковас, закатывая глаза к потолку.

Врач охотно согласился, покивав в ответ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мехонария и Дрейконвиль

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы