Бэт поморщилась. Большинство подобных парней попадали в систему как несовершеннолетние правонарушители, а затем прямиком из исправительного центра направлялись в тюрьму еще до восемнадцати лет. Значит, в подростковом возрасте Крэйвен действительно совершил нечто отвратительное, если не смог никуда устроиться, кроме как стражем.
— Ты попал под УДО [1] или все же отсидел? В чем твоя провинность? Убийство? Вооруженное ограбление? — это бы помогло ей определить, насколько он может быть опасен.
Крэйвен нахмурился.
— Что, черт возьми, ты несешь?
«Он еще и тупой», — пришла к выводу Бэт.
— Как долго ты находился в тюрьме и за что? Так достаточно ясно? Ты все еще находишься под УДО или только вышел? Я адвокат, помнишь? Поэтому ты удивишься, насколько я хорошо разбираюсь в подобных тебе людях.
Глаза Крэйвена в шоке округлились.
— Я не преступник! Я — представитель закона.
Бэт еле удалось подавить стон.
— Великолепно. Значит ты — полицейский. Мой день не мог стать еще хуже. Теперь я хотя бы понимаю, почему ты так хреново ко мне относишься. Позволь мне сразу заверить тебя, что каждый подсудимый заслуживает адекватной защиты. И по конституционному праву им обязаны предоставить адвоката, — Бэт быстро окинула мужчину взглядом. — Может речь идет о наркотиках? Ты довольно хорош. Поэтому я не рискну предположить, что ты страдаешь таким недостатком. А значит, мой дед типа наркоторговца? И ты желаешь, чтобы я дала против него показания? Не хочу тебя разочаровывать, но я не знаю ничего об этом мужчине.
Крэйвен продолжал безмолвно глазеть на Бэт. Он выглядел очень подозрительно с этими торчащими волосами, телом тяжелоатлета и опасными флюидами, которые исходили от него сильными потоками. Преступники бы с легкостью приняли его за своего, поскольку нужно было быть сумасшедшим, чтобы принять Крэйвена за полицейского. А даже если бы кто-то из уголовников и рискнул предположить, какой стороне закона следовал этот мужчина, то Крэйвен бы надрал им задницы, якобы приняв этот намек за оскорбление.
— Давай ты не будешь воспринимать мои слова на свой личный счет. Мы пережили ужасный опыт и застряли в глуши до тех пор, пока не прибудет помощь, поэтому должны вести себя как взрослые.
Крэйвен не отводил от нее взгляда, а уголки его губ еще сильнее опустились вниз.
— Ты действительно ничего не знаешь?
— Не знаю чего?
Мужчина наклонился ближе, вторгаясь в ее личное пространство, и глубоко втянул воздух носом.
— Дерьмо. Он такой слабый. Я думал, что ты играешь с моим братом. И даже, несмотря на то, что он уверял меня о твоей неосведомленности, я все равно был уверен в обратном.
— Ты о чем? — Бэт медленно встала.
— Когда я называю тебя сукой, то ты считаешь, что я имею в виду женщину, которая сквернословит, не так ли?
Бэт несколько раз моргнула, силясь понять, что он пытался ей сказать. Но быстро сдалась. Видимо Крэйвен слишком много лет проработал в полиции нравов. Такая занятость сильно влияла на мужчин, превращая их в антисоциальных, а в определенных случаях вообще в полных идиотов. Криминальный образ жизни сказывался на них, меняя человека. Некоторые из них были вынуждены начать принимать наркотики, чтобы вписаться в преступный мир, при этом зачастую заканчивали смертью, так как уже не могли ничем себе помочь. Ведь эти несчастные успели приобрести пагубное пристрастие. Для них стерлись границы дозволенного, и они становились такими же преступниками, на которых охотились ранее.
— Я просто не люблю, когда меня так называют, договорились? — Бэт пыталась быть мягкой. — Это оскорбительно. А я сильная женщина и говорю всегда то, что думаю. Это не плохая черта характера. К тому же я могу за себя постаять. Опять же, не самое ужасное качество. Я осознаю, что слишком упряма, но ты тоже должен признать, что был не совсем точен и заслужил немного того дерьма, которое я на тебя вылила.
Крэйвен выпрямился и, отвернувшись, тихо выругался, пробежав пальцами по иссиня-черным волосам.
— Невероятно. Как она может не знать?
— Не знать чего?
Мужчина снова медленно повернулся к Бэт. Он стоял в добрых пять футов и с любопытством смотрел на Бэт, поэтому ей пришлось задрать голову, чтобы ответить на его взгляд.
— Расскажи о своих родителях.
«Странная просьба, — подумала Бэт. – С чего, черт возьми, он вообще решил меня об этом спросить?»
— Ладно, давай поиграем. Мои родители были замечательными людьми. Но погибли в аварии, когда мне только исполнилось восемнадцать. Моя сестра на два года младше, и я решила растить ее сама, а не отдавать в приемную семью. Тем более родители сами указали меня как опекуна Дасти. Мы живем в Лос-Анджелесе
— А как же другие родственники?
— Только дедушка, о котором ты знаешь. Он связался со мной после того, как обнаружил, что умирает. Мы с Дасти как раз решили навестить его, когда самолет разбился.
Крэйвен замялся.
— Как много ты знаешь о своем дедушке?