Читаем Крэйвен (ЛП) полностью

— Я буду постоянно звонить сюда, пока не услышу, что Дасти в безопасности, Бэт. Ты не знаешь моего брата. Он пойдет на все, лишь бы вернуть твою сестру. Она — его пара.

— Прости?

— Мы обсудим это в следующий раз.

— Ну, уж нет. Что ты имел в виду, когда говорил, что она его пара?

Крэйвен замялся, а затем тяжело вздохнул.

— Я не знаю, как это объяснить, но брат убьет, перевернет небеса и ад, рискнет всем, но вернет Дасти. Дрантос будет защищать ее любой ценой. И я уверен в этом на сто процентов. Она принадлежит ему, он любит ее.

— Дасти не может быть его парой. Мы не животные.

— Ты собираешься и дальше разглагольствовать на эту тему или все же сделаешь хоть что-то полезное, к примеру, заставишь Дэкера преследовать нас, а не твою сестру? Может ты забыла, что стражи считают будто она — это ты? Мы должны вынудить их последовать за нами и перестать охотиться на Дрантоса и Дасти.

— Он может не найти ее.

— Ты не знаешь моего брата.

— Вот именно, не знаю.

— Просто ты не видела, что случилось с ним, когда он выяснил, что ее похитили. Дрантос пришел в ярость, а нет ничего опаснее вамп-ликана, над парой которого нависла угроза. Брат найдет ее и привезет домой. Лучшее, что мы можем сейчас сделать — это заставить Дэкера переключиться на нас. Ты именно та, кого он так жаждет получить.

— Отлично.

Крэйвен схватил ее за руку.

— Помоги мне собрать вещи.

— Нет.

— Я все равно не спущу с тебя глаз. Ты расстроена. Тем более, если мы займемся этим вместе, то будет намного быстрее.

— Ты должен был сразу рассказать мне правду.

— Прости. Я хотел, чтобы сначала ты приняла душ и поела. Бэт, если бы ты узнала, то не смогла бы ничего делать, кроме как волноваться о Дасти. А когда мы пустимся в бега, то тебе понадобиться все силы. Я сделал то, что считал нужным.

— Никогда больше не лги мне, когда дело касается моей сестры. Понял?

— Да, — Крэйвен потянул ее за руку. — Пойдем. Чем больше мы тратим времени, тем дольше стражи Дэкера будут преследовать твою сестру.

— Лучше бы этому плану сработать.

— Дэкер придет за тобой. Ему важно заключить сделку с Эвиасом. Теперь он в курсе, что мы раскрыли его планы. И он в отчаяние.

— Что, черт возьми, это значит?

— Это значит, что он разозлил три клана. Если мы придем к соглашению и нападем на Филмора, то ему не поздоровится. Дэкеру необходимо привлечь на свою сторону гар-ликанов, либо он серьезно облажается. Понимаешь? — Крэйвен привел ее в спальню. — Достань сумку из-под кровати.

Мужчина подошел к шкафу, распахнул двери и начал бросать вещи на кровать.

Бэт опустилась на колени и вытащила большую черную сумку. Девушка начала складывать его одежду, заталкивая ее внутрь. То, что Бэт, наконец, заняла руки хоть чем-то, заставило ее почувствовать себя лучше.

— У меня нет одежды.

— Как только мы попадем в Вашингтон, то обязательно купим тебе что-нибудь. На данный момент речь идет о том, чтобы продемонстрировать стражам, как мы покидаем Аляску.

— Мне нужен мой гребанный кошелек. Во-первых, билеты стоят денег, а во-вторых, у меня нет удостоверения личности. А ведь в аэропорту обязательно попросят его предъявить. Ты думал об этом?

— Конечно. Мы не поедем в большой аэропорт с огромным количеством охраны и камерами. Мы вылетим из маленького аэропорта.

— Там тоже попросят деньги и удостоверение личности.

— Хватит волноваться. Я знаю, что делаю, Бэт. У меня есть план.

— Точно.

Крэйвен зарычал и перестал бросать на кровать одежду.

— Я уверен в своих действиях. И я не идиот. И тоже не бедный. Я достаточно прожил, чтобы сделать несколько отличных финансовых вложений.

— Конечно.

— Вообще-то я старше, чем ты думаешь.

— Серьезно? И сколько тебе лет? Тридцать с хвостиком? Тридцать с очень большим хвостиком?

— Мне восемьдесят один.

Бэт перестала складывать одежду и сердито посмотрела на Крэйвена.

— Ага. А я — Папа Римский.

— Не смей разговаривать со мной, как с сумасшедшим. Мне восемьдесят один год.

Она всмотрелась в его лицо, ища малейшие признаки, подтверждающие этот возраст.

— Ты настолько стар, что можешь уже быть чьим-то дедушкой? Это тревожит.

— Черт возьми, женщина, — зарычал он. — Прекрати эту перепалку. Прости за то, как я разговаривал с тобой. У меня действительно есть деньги, и я знаю, как добраться до Вашингтона.

Крэйвен ринулся к стене и сорвал картину с изображением лесного массива. Под ней оказался встроенный в стену сейф. Мужчине понадобилось меньше минуты, чтобы открыть его, а затем он начал вытаскивать пачки наличных денег. Вот только для того, чтобы добраться до них, Крэйвену пришлось отложить в сторону пару пистолетов.

— Ты наркодилер?

Он развернулся, впившись в Бэт возмущенным взглядом.

— Что?

— Никто никогда не держит столько наличных денег под рукой, только если этот кто-то не получил их незаконно. Скрытый сейф, оружие и куча денег?

— Просто не доверяю банкам. И я не продаю гребанные наркотики.

— Тогда чем ты зарабатываешь на жизнь?

— Всяким разным дерьмом, но ничего незаконного. Теперь пойдем.

Крэйвен захлопнул сейф и бросил деньги в сумку.

— Может, ты хочешь сначала одеться?

Он взглянул на свое тело и выругался.

— Ты сводишь меня с ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги