Читаем Крэйвен (ЛП) полностью

— Пошел к черту, Джейкоб. Ты — придурок, который только и умеет, что целовать задницу этого слабоумного. Крэйвен был прав, и ты это знаешь. Тебе лгали. Они никогда не обратят тебя, и уж точно ты не помолодеешь. — Бэт сильнее прижала нож к Уоррену. — Пусть твои люди бросят оружие. В любом случае тебе-то что? Ты же не планируешь пристрелить меня? Я нужна тебе живой, чтобы заставить Дэкера выполнить твои требования. Ненавижу оружие.

— Ты заплатишь за это.

Бэт всмотрелась в глаза Уоррена.

— Такая редкость видеть искренность в клиенте. Пусть бросят оружие.

Мужчина ничего не произнес, поэтому Бэт надавила на нож.

Уоррен зарычал:

— Бросьте.

— Мы все еще можем застрелить ее, — заявил один из охранников. — Или выстрелить в руку. Тогда она опустит нож.

— Это не твои яйца на лезвии. Бросьте чертовы пушки! — крикнул Уоррен. — Немедленно. Она все равно никуда от нас не денется.

Телохранители бросили оружие, и Бэт вздохнула с облегчением.

«Ну, давай же, Крэйвен. Вставай», — взмолилась девушка, чтобы Крэйвен, наконец, восстановился. На самом деле она не была уверена в том, что у него получиться это без ее крови.

Неожиданно входные двери распахнулись. Бэт предположила, что прибыли очередные ликаны из стаи Уоррена. Она ужесточила хватку на ноже и повернула голову.

Но в комнату вошел Даг, в форме охранника. Он указал на Бэтину.

— Вот она.

За ним внутрь ринулось как минимум двадцать мужчин, в главе которых шествовал брюнет спортивного телосложения, облаченный в кожу. Его плащ был распахнут, а руки лежали на пистолетах, прикрепленных к бедрам.

«Вот дерьмо».

Вся надежда на то, что им с Крэйвеном удастся сбежать, испарилась с приходом этих мужчин. Скользнув по ним взглядом, Бэт заметила, что каждый распахнул свой плащ, демонстрируя угрожающее оружие. Все происходящее напоминало какой-то гангстерский фильм. Видимо прибыла остальная часть стаи.

— У меня весь день горели уши, — заявил брюнет. — Что задумал, Уоррен?

— Да пошел ты, Майкл.

Это не оборотни, а вампиры. Бэт вновь сосредоточила внимание на группе мужчин, придя к выводу, что они пользовались автозагаром, как и доктор Брент. Ни у одного из пришедших лицо не было бледным.

Высокий лидер вампиров опустил голову и уставился на руку Бэт.

— Я что-то прерываю?

— Только то, что я пытаюсь всеми силами выжить и выиграть время, — ответила Бэт. — Ты тоже пришел для того, чтобы использовать меня против Дэкера?

Майкл покачал головой.

— Нет. Один друг предупредил меня, что Уоррен со скверными намерениями направился сюда. Я знаю, где ты живешь, Бэтина. Поэтому мы решили тебя проведать.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь. Я просто консультируюсь со своим адвокатом, — солгал Уоррен.

— Я бы и сам нанял Бэтину, если бы знал, что она ведет переговоры таким странным образом. — Майкл ухмыльнулся.

— Не мог бы ты перестать шутить? Я бы хотела отойти от него, не сломав руку в процессе или еще чего хуже.

Доктор Брент утверждал, что его гнездо не хочет, чтобы ей причинили вред. А Бэт доверяла ему.

Майкл вытащил одну из своих пушек из кобуры и нацелил ее на лицо Уоррена.

— Мне всегда нравилось удовлетворять желания женщин. Он не пошевелится, либо я выстрелю.

Бэт отступила, все еще держа перед собой нож. Уоррен ничего не предпринял, стоя неподвижно. Девушка расслабилась, когда добралась до Крэйвена.

К удивлению Бэт, Крэйвен резко вскочил на ноги и схватил ее за талию. Она смогла лишь ахнуть, когда он вновь толкнул ее за свою спину.

— Никто не прикоснется к ней, — зарычал Крэйвен.

— Ты в порядке? — Бэт не видела насколько плохи раны на его теле.

— Побеспокоимся об этом позже, — пробормотал он.

Уоррен медленно начал снимать пиджак, бросив тот на пол.

— Убери свои игрушки и давай разберемся с этим, как настоящие мужчины, Майкл.

Майкл прочистил горло.

— Даг?

Охранник повернулся к нему.

— Да?

Глаза Майкла начали светиться.

— Возвращайся на рабочее место. Все нормально, не зависимо от того, что ты слышал. Если кто-то позвонит, то ты заверишь их, что все хорошо. Понял? Нас здесь нет. И никогда не было. Удали все видеозаписи за вечер. Ты можешь это сделать?

— Да. — Даг обошел мужчин и вышел из комнаты.

— Я же говорил, что для вампиров вся эта напускная безопасность плевое дело, — пробормотал Крэйвен.

Бэт гневно взглянула на него.

— Серьезно? Ты именно сейчас завел тему «я же тебе говорил»?

Майкл достал второй пистолет и направил его на Уоррена.

— Сестры Доусон вне досягаемости. Вас всех предупреждали, что если вы, нахрен, побеспокоите кого-либо под моей защитой, то ожидайте последствий. Я всегда сдерживаю свое слово. — Он опустил ствол одного пистолета и выстрелил ликану в колено.

Уоррен закричал и согнулся. Кровь запятнала ковер. Крэйвен обхватил Бэт вокруг талии, поднял и стремительно ринулся к стене, подальше от всех остальных в комнате. Бэт не могла отвести взгляд от Уоррена, в этот момент его белая рубашка начала разрываться, и мужчина стал превращаться в животное, вся его кожа покрылась мехом.

Перейти на страницу:

Похожие книги