Читаем Крэйвен полностью

— Не за что. — Он поднялся с кресла и встал перед девушкой на колени, расстегивая ее ремень безопасности. — Где-нибудь болит?

— Мы приземлились не на взлетно-посадочную полосу? — Бэт огляделась.

— Нет, но ремень, скорее всего, впился в твое тело. Вроде мне удалось прочно удерживать тебя на одном месте, но я бы все равно хотел проверить.

— Я чувствую себя прекрасно.

Крэйвен поднялся на ноги и помог девушке встать.

— Мы вернулись на Аляску… и на этот раз обошлось без крушения.

— Ох, великолепно. Это так волнующе.

Бэт забавляла мужчину.

— Попытайся не говорить с таким сарказмом с моими родителями. Они любят это место.

— Ясно. Нужно врать напропалую и делать вид, будто я на Багамах.

Крэйвен рассмеялся.

— Точно.

— Твоя мать выглядит очень молодо? Как отец?

— Да. Вамп-ликаны стареют не так, как люди.

Казалось, это ужаснуло Бэт.

— Вот дерьмо. Значит, лет через сто ты будешь выглядеть также, как и сейчас, а меня все будут воспринимать за бабулю, ухлестывающую за молодыми парнями?

— Нет. Ты и так кажешься моложе своих лет, а обмен кровью поможет замедлить процесс старения.

— Это бонус. Ты должен был первым делом упомянуть об этом, когда заявил, что мы пара.

Он сконфуженно покачал головой.

— И почему это так важно?

— Какой же ты мужлан. Не бери в голову.

Из кабины пилота вышел Ронни.

— Вы хотите сойти сейчас или подождете, пока мы заедем в ангар? Джорджио не хочет, чтобы мы поджарились и торопиться попасть внутрь.

— Где мои люди?

— На улице. Они ведут нас туда, где мы должны припарковаться.

Телефон Крэйвена завибрировал. Прислонив тот к уху, он ответил.

— Да.

— Ты выходишь?

Крэйвен ухмыльнулся.

— Привет, Рэд. Спасибо за то, что пришли.

— Нас восемь. Четверо останутся защищать вампиров до вечернего вылета, а остальные сопроводят вас домой.

— Мы сейчас выйдем. — Он отключил телефон и кивнул Ронни. — Просто открой боковую дверь. Мы покинем самолет здесь. — Крэйвен развернулся, прошел в комнату, забрал свою сумку и чемодан Бэт, а затем занес их обратно в основной салон.

К этому времени Ронни уже открыл дверь.

— Хочешь, чтобы я выдвинул трап?

Крэйвен подошел к открытому люку и посмотрел вниз.

— Не нужно. Рэд! Подними голову. — Крэйвен выбросил сначала сумку, а затем чемодан.

— Мудак, — закричал Рэд, но словил весь багаж.

Крэйвен засмеялся, развернулся и подхватил Бэт на руки.

— Пора познакомиться с семьей.

— Не смей, мать твою, — воскликнула девушка.

Крэйвен повернулся боком, чтобы протиснуться в проход и прыгнул. Бэт завизжала и крепко обняла его за шею. Мужчина изящно приземлился на слегка согнутые ноги и выпрямился.

— Ты — паршивый сукин сын, — заорала Бэт. Она запустила ладонь в его волосы и резко дернула. — Ты поступил отстойно. Это было ужасно. А если бы ты уронил меня? Если бы сломал обе ноги и мы бы оба нахрен разбились?

Крэйвен проигнорировал ее и поднял голову, посмотрев на Ронни.

— Спасибо за то, что подвезли, — крикнул он.

— Удачи. — Ронни закрыл дверь.

— Ты меня слышишь? Больше никогда не прыгай с самолета! Неужели нельзя было воспользоваться трапом?

— Вот почему я до сих пор одинок.

Оглянувшись, Крэйвен улыбнулся Рэду.

— Просто ты не знаешь, что упускаешь, кузен. — Он вновь посмотрел на Бэт. — Я бы никогда тебя не отпустил. Этот прыжок сэкономил нам время. Ты пойдешь сама или мне понести тебя? Наш эскорт в сборе. Помнишь Рэда?

Бэт повернула голову.

— Привет. Он всегда ведет себя как безумный?

— Высота была всего лишь около двенадцати футов. Ничего стоящего. — Рэд пожал плечами. — Я бы волновался, если бы там было около пятидесяти футов, и то только потому, что он держал тебя на руках. Это могло бы чертовски сильно нарушить его координацию.

Бэт уткнулась лицом в его шею и застонала.

— Почему я вообще спросила? Вы все чокнутые.

Бэт всегда умудрялась рассмешить Крэйвена. Он подмигнул Рэду.

— Хорошо снова оказаться дома.

— Слава богу, что ты не бросил ее мне. — Рэду хватило наглости рассмеяться.

Бэт резко подняла голову и впилась взглядом в мужчину. Крэйвен ухмыльнулся.

— Я бы никогда этого не сделал. За таких как она, нужно держаться.

— Пойдемте уже. — Рэд нагнулся и поднял сумки, которые ранее положил на асфальт.

<p>Глава 21</p>

Бэт металась по гостиной в доме Крэйвена, постоянно посматривая на входную дверь.

— Ну и где она?

Крэйвен сидел на диване, наблюдая за девушкой.

— Они спали. Дай им несколько минут, чтобы одеться. Они скоро будут здесь. — Он тяжело вздохнул. — Притом все.

Эти слова заставили Бэт остановиться.

— Что это значит?

— Мои родители тоже придут. Постарайся не забывать, что они — лидеры этого клана, поэтому привыкли к уважению, ладно? Представь, что общаешься с кем-то, вроде своих клиентов из высшего общества.

На самом деле Крэйвен волновался. Да и Бэт в некотором роде призналась, что немного нервничает.

— Расцеловать их задницы. Поняла.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги