Читаем Крэйвен полностью

«Это затмило мой чертов разум, ведь ты подарил мне самый сногсшибательный оргазм за всю мою жизнь. Скорее всего, я не смогу нормально ходить еще как минимум два дня, ты настоящий жеребец», — молча, добавила Бэт. Скользнув взглядом по его шее, девушка заметила что-то красное и ахнула.

— Я укусила тебя!

Крэйвен слегка повернул голову, скрывая от нее рану.

— Не волнуйся об этом. Ты едва прокусила кожу. Хорошо, что ты просто укусила меня, а не распугала своими криками всю дикую природу на ближайшую милю.

Сердцебиение Бэт замедлилось, приобретая свой привычный ритм, а тело окончательно расслабилось. Она почувствовала, как Крэйвен тоже стал мягче внутри нее, но эрекция не ушла окончательно. В этот момент ее накрыло волной смущения. Она прокусила кожу парня до крови. А когда Бэт посмотрела туда, где ее ладони все еще сжимали руку Крэйвена, то заметила красные царапины. Она повредила кожу, оставив кровавые отпечатки в виде полумесяцев на плоти Крейевна.

— Вот черт. Прости.

— Хорошо, что мы не занимались сексом лицом к лицу, — Крэйвен прочистил горло. — Ты бы, скорее всего, разодрала мне спину.

Бэт всегда ненавидела мгновения, следовавшие после секса. Ненавидела тратить время на парней, успокаивая их после катастрофической попытки доставить ей наслаждение. Бэт интересовал только секс, так как их знакомство редко длилось дольше одной ночи. Но данная ситуация была совершенно не типичной, они не находились в каком-то маленьком отеле и не могли откатиться друг от друга, притворяясь, что очень хотят спать. Бэт не могла быстро одеться и исчезнуть, чтобы больше никогда не пересекаться с несостоявшимся любовником.

В это мгновение Бэт настигла еще одна мысль.

— Ох, твою мать.

— Что? — его голос стал еще ниже. — Я все-таки травмировал тебя? Причинил боль? Я слишком грубо взял тебя, не так ли? Ты чертовски узкая.

— Мы не воспользовались презервативом, — Бэт желала надрать самой себе задницу. — Правда я недавно делала укол противозачаточных и полностью здорова, — в Бэт вспыхнула надежда. — А ты случайно не посещал врача, который проверял тебя на наличие заболеваний, передаваемых половым путем? Не могу поверить, что я настолько глупо рискнула! Я ведь прекрасно знаю, чем это грозит.

Крэйвен низко зарычал, а в его голубых глазах мелькнуло раздражение. Он крепко стиснул руками ее талию, поднял, затем отстранился и резко посадил Бэт голой задницей на скалу, вынуждая ее вздрогнуть. Девушка стиснула зубы, когда ледяная гладкая поверхность камня охладила ее зад.

— Я чист. Неужели ты такого невысокого мнения обо мне? Будто я какой-то мудак, который специально трахнул тебя без презерватива, чтобы заразить какой-то заразой?

Бэт от шока открыла рот.

— Я не это имела в виду. Но ты бы удивился всему развращенному дерьму, на которое способны люди. У меня был клиент, который специально занимался сексом с женщинами, когда узнал, что болен ВИЧ. Он решил, что они заслужили это, раз изначально не попросили о презервативе, — Бэт ненадолго замолчала. — Я заставила его признать вину. Он был подонком, который заслужил наказание.

Крэйвен выпрямился. Затем повернулся спиной к девушке, заправил футболку, застегнул джинсы и пояс с черепом.

Бэт, дрожа от холода, тоже встала. Расправив юбку, которую Крэйвен задрал ранее, она попыталась устоять на подкашивающихся ногах. Между ее ног приятно ныло, доказывая ее предположения о неспособности нормально ходить. Эта боль не пройдет еще как минимум несколько дней. Бэт поморщилась, когда ощутила, как остатки их страсти намочили ее бедра. Пробежавшись взглядом по земле, она нашла свое нижнее белье и нагнулась, чтобы его поднять. Замявшись, Бэт поняла, что может воспользоваться только этими трусиками, чтобы хоть как-то протереть свою плоть. Они мало помогли. Жаль, что у нее не было с собой салфеток или чего-нибудь еще.

— Дай их мне. Я постираю их в реке и хорошо отожму, чтобы они быстрее высохли. Трусики очень тонкие, так что это не займет много времени, — Крэйвен протянул руку.

Бэт раздражало, что этот мужчина постоянно заставлял ее краснеть, но, тем не менее, покорно отдала ему скомканный кусок материи. Крэйвен затолкал трусики в задний карман своих джинсов.

— Нужно вернуться в лагерь, — он встретил взгляд Бэт, и его лицо приобрело мрачное выражение. — Я обязательно поем, а потом мы продолжим путь.

Крэйвен сдернул свою кожаную куртку с соседнего камня и надел ее. Заем поднял воротник, прикрывая свое горло. Бэт осознала, что мужчина пытался скрыть следы, которые она оставила на нем, и это разозлило девушку. Именно так поступали бабники, которые хотели скрыть правду от крутившихся вокруг них женщин.

Она оказалась привязанной к сумасшедшему плейбою.

«Ну конечно, я постоянно связываюсь именно с таким типом мужчин», — Бэт с сожалением вздохнула.

— Что случилось? — Крэйвен пристально посмотрел на нее, вынуждая Бэт ощущать дискомфорт.

Казалось, его глаза приобрели более темный оттенок, но Бэт понимала, что это лишь игра света. Солнце низко склонилось над горизонтом, объясняя все происходящие перемены с цветом глаз Крэйвена.

— Ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы