Читаем Крэйвен полностью

Бэт покраснела и услышала, как ее сестра и этот парень, Дрантос, тихо о чем-то разговаривали, но не смогла разобрать слов. Она еще раз пошевелилась под мудаком, растянувшемся на ней, но он даже не шелохнулся. Если уж на то пошло, судя по садистскому выражению лица, он, казалось, наслаждался, когда она пыталась из-под него выбраться.

Заметив периферийным зрением движение, она повернула голову и увидела, как из-за кресел, где сидели она и Дасти, встает Дрантос. Его длинные волосы, по сравнению с тем, что было до крушения, превратились в сплошной спутанный комок. На секунду он встретился своими темно-синим глазами с Бэт, но затем перевел взгляд на парня, все еще лежавшего на ней.

— Собираешься и дальше лежать на ней, или все-таки встанешь? Крэйвен, сейчас неподходящее время, чтобы вздремнуть.

— Пошел к черту. Думаю, что она раздавила что-то жизненно важное, сдавив мой член. Я пытаюсь восстановиться. Она ничего от меня не получит, даже если воспользуется кольцом для члена, это точно.

Дрантос покачал головой и усмехнулся.

— Если не будешь следить за своим языком, у нее создастся о тебе дурное мнение.

— Как будто меня волнует, что она подумает, — пробурчал Крэйвен, поднимаясь на ноги.

Бэт глубоко вздохнула и осторожно пошевелила конечностями, убеждаясь в отсутствии травм. Потом со злостью посмотрела на Крэйвена и судорожно отдернула юбку, прикрывая той свои бедра. Она понимала, что он хорошенько все рассмотрел, поскольку даже не потрудился скрыть, на чем сосредоточенно его внимание. Злость внутри нее разгоралась все больше.

— Не двигайся, женщина. Только попробуй встать, и я посажу тебя обратно на задницу. Но самое главное — держи от меня подальше эти руки с железной хваткой. Ты кем работаешь? Массажисткой? — Крэйвен поднял подбородок и стрельнул в Дрантоса злобным взглядом. — У этой стервы сильные руки. Могу поклясться, она раздавила мой член.

Бэт проигнорировала его, с трудом поднимаясь на ноги, и гневно посмотрела на мужчину, вернувшего ей такой же злобный взгляд.

— А зачем ты хватал меня? Что, черт возьми, у тебя за проблемы?

— Я защищал тебя. Кстати, мое имя — Крэйвен. Позже можешь и отблагодарить.

— Отблагодарить? — вытаращилась на него Бэт. — Да тебе повезет, если я не упеку твою задницу в тюрьму за сексуальное нападение, побои и … черт, отвратительную прическу! Уберись с дороги. Мне нужно проверить сестру.

Крэйвен скривил полные губы, насмехаясь над ней, а Бэт в ответ его оттолкнула. Он оступился на фут, пока боком не задел одно из кресел, а она в это время заправила рубашку за пояс юбки.

— Извращенец, — зашипела она.

— Стерва, — возразил он в ответ на ее злобный взгляд.

Бэт совсем не контролировала свои эмоции, у нее прямо-таки зудели пальцы от желания его ударить. «Никто не смеет так называть меня, а он сделал это дважды». Она показала ему средний палец, в ответ он тихо зарычал. «Чертово животное», — подумала она. «Обросший идиот».

Неожиданно обратив внимание на пульсирующую боль, она потянулась к затылку, надеясь, что не обнаружит там кровотечение. Шпильки пропали, аккуратный пучок превратился в хвостик со спутанными волосами, а на голове она нащупала болезненную шишку. Бэт сдержала ругательства и обрадовалась, что хоть не почувствовала влагу.

Ей нужно было срочно проверить Дасти. Бэт попыталась обойти Крэйвена, но он резко и сильно толкнул ее ладонью прямо в грудь, заставляя отступить назад.

Его брат что-то говорил, но из-за своего гнева она не слышала слова.

Крэйвен кивнул головой.

— Я удержу женщин.

— Удержи это, придурок, — ответила взбешенная Бэтина.

Бэт подняла ногу, сорвав с нее туфлю, и со всех сил швырнула ее в лицо Крэйвена.

В цель она не попала — туфелька, ударившись о его грудь, отскочила на пол. Но то, как он отшатнулся назад с шокированным выражением лица, принесло ей небольшое удовлетворение. И то, что он отступил на шаг, позволило ей добраться до Дасти.

Неподдельное счастье переполнило Бэт, как только она увидела сестру. Она сразу же с облегчением ее обняла. Но затем на смену спокойствию пришла тревога. Бэт стала лихорадочно осматривать Дасти на наличие травм, но не заметила никаких видимых повреждений.

— Все нормально, Бэт. Я в порядке. Ты не ранена?

Бэт чуть ослабила объятья.

— Ничего такого, чего бы ни смогла исправить хорошая выпивка. Я так рада, что ты в порядке.

Дасти слегка кивнула, а затем отвернулась от сестры. От Бэт не укрылось состояние девушки, когда та обернулась. Дасти немного повело, в глазах застыл ужас, а цвет кожи изменился от бледного до абсолютно белого.

Бэт проследила за ее взглядом, и увидела ужасающее зрелище. Во время крушения противоположную стену — там, где раньше был салон самолета — разорвало. Труп, с оторванной рукой, до сих пор оставался пристегнутым к креслу, пропитанному ярко-красной кровью, и от этого ее колени подогнулись. На фотографиях и на видео с мест преступлений Бэт видела зрелища и похуже, но реальность оказалась в сто раз ужаснее.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги