Читаем Кремль 2222. Куркино полностью

– Сестра? Что ты тут делаешь?

«Сестра? Ну, тогда все понятно! Брат – у руля, так почему бы не своенравничать? Все равно никто слова поперек не скажет!»

– Вести, как обычно, бегут впереди их источника, – ответила она низким, грудным голосом. – До меня дошел слух, что Карик взял в плен двух хомо. Вот, пришла на них посмотреть. Я ведь так редко вижу их… живьем.

От ее запоздалого дополнения у Фреда мороз прошел по коже – уж больно изобретательная у него была фантазия, уж больно красочные и устрашающие картины рисовала перед внутренним взором.

– Ну? Посмотрела? – раздраженно спросил Бартаб. – Довольна?

– Не совсем, – продолжая беззастенчиво пялиться на Фреда, ответила сестра вожака. – Мне интересно не только, как они выглядят, но и, например… их имена? Вот ты. – Она указала пальцем на вояку. – Как тебя зовут?

– Фред, – нехотя ответил мужчина.

Она беззвучно, одними губами, повторила услышанное, словно хотела получше запомнить, после чего, бросив скучающий взгляд на Киру, спросила:

– А твое?

Девушка назвала, и сестра Бартаба проделала тот же трюк, что и с именем вояки – прошептала его еле слышно, самой себе под нос.

– Уходи, Рена, – не выдержав, грубо велел вождь. – Наш разговор – не для твоих ушей.

– Отчего же? – Саркастически улыбнувшись, девушка повернулась к брату. – Решили обсудить завтрашний бой? Так если вы не собираетесь его отменять, говорить тут не о чем.

– Это – священная традиция! – разозлившись, проревел Бартаб. – И не нам с тобой от нее отказываться! Карик бросил мне вызов, и я обязан его принять!

Предводитель отряда стоял молча, лишь изредка с неудовольствием оглядываясь на Рену, так некстати возникшую на горизонте. Карик явно недолюбливая сестру Бартаба – это было видно по каждому едва уловимому жесту, по каждой гримасе, хоть на секунду задержавшейся на морде мутанта с ружьем.

Впрочем, сестру вождя в племени вряд ли любил хоть кто-то – уж больно язвительной она была, уж больно откровенной.

А откровенность, кто бы что ни говорил, никогда не была в чести.

– Что за глупая традиция – убивать друг друга на потеху публике? – фыркнула Рена.

– Сестра, ты забываешься! – еще больше разозлился Бартаб.

Его огромная правая кисть сжала подлокотник, который моментально потерял былую форму – то ли металл оказался настолько хлипок, то ли вождь чересчур сильно на него надавил своими мощными пальцами. Казалось, при желании Бартаб может смять весь свой трон, точно лист бумаги, и швырнуть им в обнаглевшую сестрицу.

Но Рену, судя по всему, это не слишком напугало – по крайней мере, она с прежней едкостью спросила:

– А, может, забываешься ты, брат? Забываешь, например, о том, для чего наши предки изначально учреждали ритуальный зал?

– Мы проводим там службы во имя наших богов, – прорычал Бартаб. – Разве этого мало?

– Предки завещали, что там следует проливать кровь чужаков. – Рена махнула рукой в сторону пленников, стоящих чуть поодаль. – Но никак не нашу собственную. Не твою. И не Карика.

– Докучливая сука… – услышал Фред тихое бормотание Мидрока: араблетчик явно не любил сестру Бартаба.

– Не выдавай желаемое за действительное! – строго произнес вождь. – Бой за право стать вождем – это тоже одна из древнейших традиций. Мы ее не сами придумали. И если б ты с большим уважением относилась к наследию наших предков, ты бы это знала.

Рассердившись, Рена вскинула голову и бесстрашно уставилась вождю прямо в глаза: Бартабу удалось уязвить сестру.

– А они? Что будет с ними? – спросила дикарка, вновь указывая на пленников.

Отчего-то их судьба не давала Рене покоя.

«Может, хочет сама нас сожрать?» – подумал Фред, с опаской поглядывая на дикарку.

– Какое тебе дело до этих хомо? – хмуро осведомился Бартаб.

– Я просто хочу знать, – упрямо сказала Рена. – Неужто так трудно ответить на вопрос?

Вождь смерил пленников долгим задумчивым взглядом, после чего сказал:

– Велю освежевать их и зажарить.

Фред вздрогнул. Он, в общем-то, не ждал чудес, но в глубине души до последнего на них надеялся. И уж точно вояка не хотел слышать, что их ждет, в таком «формате».

– Прямо сейчас? – уточнила Рена.

– Ну… практически, – слегка удивившись такому вопросу, сказал Бартаб. – А почему тебя это волнует?

– Мне просто кажется удивительным, что такой ярый поборник традиций, как ты, забыл о праздничном пире в честь победителя, – пристально глядя на брата исподлобья, сказала дикарка. – Или этот обычай я тоже выдумала?

– Нет, не выдумала… – медленно произнес Бартаб.

Взгляд его стал размытым, утратил фокус; вождь явно погрузился в размышления. Все, включая Карика и Мидрока, терпеливо ждали, когда он заговорит вновь.

– Молодец, сестра, – наконец сказал Бартаб. – Действительно, столь ценные куски мяса нам лучше отложить на завтра – чтобы зарезать их в честь прошлых вождей… и будущего.

– А пока с ними что делать? – осведомился арбалетчик.

В голосе его явно слышалось раздражение.

– Ты проявляешь нетерпение, Мидрок, – угрюмо заметил Бартаб. – А ты знаешь, как я ненавижу нетерпеливых.

Перейти на страницу:

Похожие книги