Читаем Кремлевский туз полностью

Катер, доставивший с берега последних пассажиров, встречали едва ли не всей командой. Над проливом разгорался рассвет и шныряли злые грязно-белые чайки. Примерно такого же цвета были бинты на голове Гурова – шляпу ему найти так и не удалось.

Он с волнением всматривался в силуэт бойкого катерка, который, разрезая тяжелую, будто промасленную воду, мчался через акваторию к «Гермесу». Гуров ждал возвращения Крячко и боялся – вдруг Стас не вернется?

Но по мере того, как приближался катер, тревога отпускала его. Он уже ясно различал знакомую коренастую фигуру друга, который торчал на ветру, вцепившись в какую-то стойку. Его майка трепетала, как флаг. Однако на лице не было улыбки – он, в свою очередь, всматривался в фигуры на борту «Гермеса» с тревогой и сомнением.

Наконец катер причалил, и пассажиры поднялись по трапу. Кроме Крячко и Великанова с дружком, здесь были еще трое посторонних гуляк. Великанов и его толстый приятель были заметно навеселе и впервые за все время путешествия, заметив Гурова, уставились на него с неожиданным превосходством. Они даже обменялись между собой какими-то замечаниями, показавшимися им чрезвычайно остроумными, после чего разразились грубым хохотом и двинулись дальше – независимой и вызывающей походкой. Однако вся веселость мгновенно слетела с них, когда, перегородив дорогу, перед ними словно из-под земли выросли первый помощник капитана с матросами и подполковник Баранов.

– Гражданин Великанов и гражданин Чижов? – официальным тоном спросил Баранов.

– Ну, допустим, – подозрительно буркнул Великанов. – А в чем дело?

– Вы подозреваетесь в похищении редких книг, являющихся государственным достоянием, – сообщил Баранов. – А также в контрабанде.

– Что за фуфло! – завопил Великанов и тут же принялся выворачивать все карманы. – Где ты видишь контрабанду? На, жри! Я чистый! Я на берегу всю ночь гудел, у меня алиби!

– Серегин назвал вас сообщниками, – невозмутимо сказал Баранов. – Может, соврал?

– Конечно, соврал! – горячо воскликнул Великанов. – Я этому Серегину пасть порву за такие дела!

– Но ваши подруги подтвердили эти показания, – с еле заметной улыбкой добавил Баранов.

Великанов принялся хватать ртом воздух. Его приятель попытался прийти на выручку и не слишком уверенно выкрикнул:

– Да эти телки – форменные дуры! Кого вы слушаете!

Помощник капитана, которому все это уже надоело, решительно заявил:

– Давайте закончим базар! По распоряжению капитана и в присутствии понятых в ваших каютах был произведен обыск…

Он еще не договорил, а оба приятеля переглянулись и разом побледнели.

– По какому праву? – заикаясь, спросил Великанов.

– Я уже доложил, – нетерпеливо повторил помощник. – По распоряжению капитана. Или вы предпочитаете, чтобы вас передали береговой полиции? У вас обнаружены наркотики – это серьезное обвинение.

Эта береговая полиция почему-то напугала приятелей больше всего – они поникли и замолчали.

– Мне приказано направить вас под арест, – добавил помощник. – До последующих распоряжений.

Дальше Гуров уже не слышал. К нему подошел Крячко и крепко пожал руку.

– Ох, и погуляли! – измученным голосом сказал он. – Не приведи бог еще раз… А у вас, значит, все получилось? Но почему книги? Я думал, наркотики.

– Это потому что ты ограниченный человек, – заметил Гуров. – А Великанов тянется к книге.

На прогулочных палубах появлялось все больше пассажиров. Сценка у трапа привлекала общее внимание. Чтобы избежать ажиотажа, первый помощник постарался побыстрее увести возмутителей спокойствия. Баранов подошел к оперативникам и поздоровался с Крячко.

– Ну, задал ты нам работы! – проворчал он. – Одного нашего продырявили, хорошо, кость не задета… Однако надо убираться с этой калоши. Я чувствую, покоя мне здесь не будет! – Он засмеялся и добавил: – В Неаполе буду договариваться, чтобы Великанова разрешили транспортировать моим рейсом.

– Слушай, Баранов, – задумчиво произнес Гуров, которому показалось, что на верхней палубе мелькнула взлохмаченная головка Арины. – А нельзя ли там еще одно местечко выкроить?

Баранов с усмешкой посмотрел на него, потом на Крячко и сказал небрежно:

– Так, может, мне сразу уж за двоих просить, а, парни?

Глава 21

Генерал Орлов поднял голову и едва не подпрыгнул в кресле.

– Вот это сюрприз! – ошеломленно воскликнул он. – Так я вас только через неделю ждал! Вы откуда?

Гуров и Крячко, которые упросили секретаря не предупреждать об их прибытии, переглянулись.

– Только что с самолета, – объяснил Гуров. – Специальным рейсом из Неаполя. Какая-то делегация от железнодорожной милиции по обмену опытом. Мы им на хвост прыгнули. Спасибо Баранову.

– Что же с парохода-то сбежали? – недоверчиво спросил генерал.

Он уже вышел из-за стола и с распростертыми объятиями пошел навстречу оперативникам. Грубовато сжав Гурова за плечи, он всмотрелся в его лицо и ахнул:

– Ну, теперь-то мне все понятно! Это называется, он побывал в круизе! Под глазом фонарь!.. А это что? А поворотись-ка, сынку!.. И по затылку ему тоже досталось! Да вы чем там занимались? А ты, Стас, куда смотрел? Ты-то, я гляжу, как огурчик!

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман