Читаем Кремлёвские тайны полностью

– Полста, и все концы твои. Моя фамилия скромно в титрах.

– Лады, я к тебе присылаю свою команду.

– Присылай… А Хашим-то здесь? Почему я его не вижу?

– Здесь, за тряпочкой примостился.

Мы пошли дальше. Ноги мои заплетались, зато сознание мое прояснилось и дополнилось космическим глубинами. Полезли всякие формулы, музыка, афоризмы. Жизнь людей предстала передо мной во всей своей неприглядной и наивной простоте. И уж такая ерунда, как загадка Вована стала мне ясна как дважды два. Но сказать я ничего не могла, – язык ворочался, губы открывались, из горла шло мычание, но вместе все это никак не вязалось. Но зато можно телепатировать. Чего хочешь и кому хочешь.

Мы зашли за занавеску и открыли маленькую дверцу – точно такую же, из которой утром выскочил Борис Ваграныч. Хихи, Борис Ваграныч, привет!

(– Кто здесь? – Борис Ваграныч испуганно оглядывается в своем еще не обустроенном офисе в Лондоне.

– Потом поговорим…)

Мы были в отдельном кабинете, без каких-то там особых примет и излишеств.

Стоял низкий столик с фруктами и графинчиками. На диване сидел лысый дядька, лицо которого было украшено большими, как у Брежнева, бровями. Внутри его таился хорек. Саблезубый. Он мирно потягивал винцо и листал журнальчики.

– А, Катюша, – он поднял бокал, – я есть как раз вспоминай тебя. Как это по-русски – легкий на поминках, да? Ну, кого ты привел? Ой, да это какой-то это… лахурдо… я правильно сказал? Ты обмануть меня хочешь, да? Ой, она еще и обдолбатый.

– Хашим, никакого обмана. Журналистка она. Просто я покурила, а она в машине сидела. Вот и развезло ее.

– А, ну тогда я понимай.

Хашим встал и принялся меня аккуратно щупать и осматривать. Осмотрел ногти. В зубы поглядел. Оттянул веки. Снял шляпку, сунулся носом мне за ухо, прямо в волосы, и втянул носом воздух. Нахлобучил шляпку обратно.

Я только хихикала в ответ – язык отказывался произносить слова. Он уселся обратно на диван, хлебнул винца, и принялся буровить меня взглядом. От него исходил вязкий и приторный запах Востока и аура черной смерти.

– Не тяни кота за органы чувств, – поторопила его Катюша.

– Здоровый она. Без никакой анализ видно. Кровяное молоко – так по-русски, да? Но ты сказала – она женщин-журналист? Ее искать будут.

– Не будут.

– Ладно, верю тебе. Сколько хочешь за нее?

– Пятьдесят.

– Идет.

– Завтра заберешь.

– Эээ, какай-такай завтра. Ты сейчас ночную жизнь туда-сюда делать будешь. Я тебя знаю – завтра от нее тряпка останется. Двадцать.

– Внтури-то все цело будет.

– Это только если она спокойно спать будет в свой кроватка. А разве она будет? Разве в кроватка? Разве спать? К утру внутрь в этих почках будет адреналин, гормон всякий ненужный. В других местах тоже всякая дрянь будет. И еще неизвестно, чего вы её накачаете. А я ведь доверчивый, не гляжу-беру. Двадцать пять специально для тебя.

– Тридцать.

– Идет.

– Ай, какая хорошая у вас страна! – зацокал хлебалом Хашим. – Как хорошо здесь делать бизнес, как все быстро решается, не то, что с этими сербами. Как тебя зовут, пери?

– Я ваш новый арт-проект, – выпалила я совсем не то, что хотела.

– Ай, она и веселый к тому же. Скажи, красавица, ты может еще и девственник?

– Месс менд! – ответила я, – монгол шуудан!

– Упс! – вдруг сказала Катюша, – Как же я не подумала… Так, все отменяется.

– Не понял, – поднял густые брови Хашим, – что отменяется?

– Все отменяется. Отцепись от девки.

– Как это отменяется? Так дела не делаются. Это отшень плёкхо. Как это по-русски – каффно.

– Отменяется, я сказала. Мы уезжаем.

– Ай, Катюша, ты ведь меня совсем обижаешь.

– Я завтра тебе другую привезу.

– Не обманешь?

– Ты же знаешь, если я говорю, то не зря. Если говорю отцепись, значит надо отцепиться. Если говорю привезу, значит привезу.

– Окей. За пытнадцать. Патамушта упущенный прибыль.

– Ладно, пусть будет пытнадцать, упырь.

– Только чтобы та здоровый был. Как эта. Верю тебе.

– Еще бы ты мне не поверил, куда ты денешься, чурка – эти слова были уже произнесены на выходе.

Снова сорвались куда-то.

Была уже ночь, движение ослабло и машина неслась почти не останавливаясь на светофорах. Я безвольной колбасой болталась на сиденье, тупо созерцая плывущее вокруг море огней. Постепенно их становилось все меньше. Кайф быстро уходил, его сменяла усталость. Я уже не сопротивлялась, погрузилась в транс и отключилась. Последнее что я зафиксировала, это то, как Катюша переговорила по телефону с каким-то Степаном.

На этот раз не было никаких секретных туннелей – мы приехали на окраину Москвы, пронеслись мимо каких-то ТЭЦ, в гущу мрачных брошенных заводских корпусов и всяких недостроенных зданий. Около одного из них Катюша остановилась и вышла, гремя ключами. Мощный свет фар ее машины освещал бетонный забор и потрепанный щит во словами «Институт… Строительство ведет СМУ-120… Срок сдачи объекта 1991… Прораб А.Геворкян». За забором высилось какое-то необитаемое здание, с частично разбитыми стеклами. Его фасад украшал обветшалый и выцветший плакат с восторженной надписью, что-то там насчет прелестей коммунистического труда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература