Читаем Крепость «Авалон» полностью

— Извини. Я забыла, что люди очень стыдливы в этих вопросах. Но это еще не все, что я хотела рассказать. Больше боли и страданий тельнор боятся «сломаться» перед смертью. Им непременно надо подыхать гордо, лучше всего в бою. Но можно и просто так, главное, сохранять перед уходом волю, силу духа и спокойствие. Иначе их не примут на Высоких Дорогах, так они думают. Только мало кто из тельнор способен выдержать кромм-атль и остаться спокойным и невозмутимым. Молодой не продержится и часа, — задумчиво посмотрела на пленников Твайна. — А матерый маг может дожить и до рассвета. Квайра говорила, что такое возможно, если тельнор очень силен духом. Но я уж постараюсь, чтобы сегодня все вышло как надо и оба быстро дошли до конца, — покачала головой магичка. — Им же меньше мучиться. Скорее всего, уже через пару часов оба будут выть от боли, плакать, каяться, отрекаться от Высоких Дорог и умолять их прикончить. Они знают, что я их непременно сломаю, — подмигнула пленникам магичка. — Поэтому и готовы на все.

— Понятно, — кивнул я. — Какие интересные новости мы узнаем о ваэрия. И почему, интересно, только сейчас?

— Вы могли бы меня неправильно понять, если бы я это рассказала раньше — потупила взгляд магичка. — А я хорошо отношусь к людям и не хочу вас пугать. Свои способности я использую лишь на благо Авалона.

— Ты — да, — согласился я. — А другие ваэрия — по-всякому. Людей в рабстве держите и вы и тельнор.

— Так делают все, это нормально. Я слышала, что люди тоже используют

других людей как «имущество», — возразила Твайна.

Не найдя что возразить магичке, я молча повернулся к пленникам.

— Показывайте тайник. Будет жемчуг — кромм-атль отменяется, я подарю вам быструю и достойную смерть. Не будет жемчуга… вы поняли, что вас ждет.

Дальше все пошло как по маслу. В принципе, не стоило с пленными и огород городить, сами бы справились. Потайное помещение нашлось там же, где я и предполагал, в подвале сокровищницы. Старый маг показал нужное место и приложил к камням найденный при нем каменный нож. Тот полыхнул фиолетовым отсветом и участок каменной кладки толщиной сантиметров в тридцать ушел вниз, а перед нами возникла небольшая комнатка с низким потолком, в которой на небольшом возвышении стояло всего два предмета — черный каменный сундук и каменный же ларец. По моему приказу маг сам вынес обе вещи из тайника, причем сундук он вытащил с большим трудом, тот выглядел очень тяжелым. Но я опасался ловушки, поэтому не спешил брать в руки магические «девайсы». Лучше поберечься… И лишь когда крышки обоих предметов оказались откинуты, я отослал наверх всех кроме Макарыча, оставшись в подвале втроем с майором и магом. Пленник и так знал, что и в каком количестве там лежит, а своим бойцам я не то чтобы не доверял… просто им было не положено знать то, что должны знать лишь высшие офицеры Авалона — я, майор и Матвей. Так оно вернее будет. Но моряки сейчас находились на «Бойком» ведя наблюдение за акваторией и держа китобоец в боевой готовности. Потом все расскажу капитану.

— Где остальные? — спросил я пленника, закончив считать магические камни. — Наверху в сундуках полторы с лишним сотни рогов, а здесь всего лишь сорок пять жемчужин. Должно быть минимум в два раза больше.

— Тебе мало, человек? — удивился маг. — Ты и так взял очень ценную добычу. Три камня и вовсе уникальные. Темно — синие жемчужины с фиолетово-красным отливом, каждая размером с кокосовый орех. Большая редкость.

— Я задал вопрос. Отвечай.

— Вывезли остальное. Тайр-шер приказал забрать добычу и вывезти камни и «живое имущество» с острова после гибели «Чистильщика». Видимо, опасался вас, и не напрасно. Вывозили небольшими партиями, тайно.

Ненадолго задумавшись, я решил поверить пленнику. Информация сходилась с моими наблюдениями. Мы не нашли на острове доверенных рабов, занятых разделкой морских носорогов, да и «живого имущества» по словам Ефима должно было быть в два раза больше. Так же в гавани не имелось «промысловых судов» и гарнизон оказался маловат. По всему видно — лавочку потихоньку сворачивали или консервировали на будущее, вывозя все ценное. Но все яйца в одну корзину класть побоялись, как я и предполагал.

— Торшер — это кто? Ваш главный вождь?

— Тайр-шер, — поправил меня маг. — Тайр-шер — повелитель всех тельнор в этом мире, верховный страж неба и посланник черного камня.

— И все посевы тельнор согласны с этим и довольны таким положением вещей? Прямо-таки все-все? — вкрадчиво спросил я. Спасибо треянам, переводчик в кристалле отлично справлялся с передачей оттенков эмоций и сам подбирал нужные слова на чужом языке. Настало время важного разговора. Кажется, пленник достаточно разумен для этого и пришел в нужную кондицию.

— Мне понятно, куда ты клонишь, человек, — тихо ответил маг. — Нет, не все. Но на ближайших островах — многие. Несогласные вожди или погибли, а их кристаллы Тайр-шер отдал своим магам, либо присягнули стражу неба… им не оставили другого выбора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярл Авалона

Похожие книги