Читаем Крепостной полностью

Следующий день прошёл более-менее спокойно, а вот ещё через день на станцию Сусары прибыл Великий князь Михаил, который вызвал Даниила к себе.

— Ну, рассказывай, баламут, — добродушно начал он, привычно облапив бывшего слугу брата и наперсника по детским шалостям, едва тот вошёл в кабинет начальника станции, в котором Великий князь и расположился, — чего у тебя произошло? Чем ты там брату попытался в день его свадьбы голову заморочить…

Данька вздохнул.

— Прошу прощения, Ваше Высочес…

— Так, с этим — прекращай. Мы с тобой тут один на один, — он покосился на притулившегося в уголочке Сашу Пушкина, — ну, почти… но он — свой. Так что без величаний давай.

Ну, Даниил и рассказал…

— И что, по-твоему, стоит делать? — несколько недоумённо спросил Михаил. Даже Николай, который лично посетил не одну верфь, завод или контору во время своих путешествий, как по Великобритании, так и после возвращения — по России, не очень-то разбирался в перипетиях патентного законодательства, Михаил же после того своего всплеска интереса — быстро остыл и вообще задвинул идею с изучением патентного права в дальний угол. Так что ему беспокойство Даниила было совершенно непонятно.

— Ну, смотри — новых железных дорог пока в стране строиться не будет, так?

— Ну-у-у… так. Скорее всего, — он покосился на сидящего в углу Пушкина. — Хотя, насколько я знаю, Николай Никитич… ну, Демидов, договорился с Николаем — после того как всё закончится обсудить насчёт дороги у себя на Урале. Уж не знаю, куда и откуда… но вчера точно был такой разговор. Из-за него, кстати, Николай и вспомнил, что ты к нему в день свадьбы из-за чего-то там прицепился. И попросил меня съездить к тебе и уточнить.

— Вот как? Это хорошо, — обрадовался бывший майор. — Но Демидов же, вроде как, безвылазно живёт в Италии?

Михаил хохотнул.

— Ну, на свадьбу даже короли и курфюрсты приехали, оставив свои государства на министров, а уж наши-то…

— Понятно… но всё равно нам нужны и другие рынки. И в первую очередь — заграничные. Ну чтобы за то время пока у нас снова не начнут строиться железные дороги — этот наш завод не умер. А лучше, чтобы ещё и развился. Дабы, когда дороги опять начнут строиться — мы могли строить их куда быстрее. Потому как пятьдесят вёрст за три года — курам на смех… Но, чтобы торговать нашей продукцией на заграничных рынках нам нужно, чтобы всё, что мы здесь напридумывали и будем производить, никто не мог бы оспорить и через суд запретить нам это продавать. А то ещё и какой-нибудь штраф на нас наложить в пользу того, кто будет считаться изобретателем и обладателем патента.

— Но паровоз-то ведь действительно сам Тревитик придумал.

— Да ни разу не сам! — взвился Даниил. — Жаротрубный котёл — моя идея, насчёт будки — я тоже подсказал, форма рельса — опять я… да там половина всей конструкции моя! А если дорогу взять, так не меньше четырёх пятых… Да и не собирается никто его без ничего оставлять. Он тоже должен быть в патент вписан — с этим сомнений нет. И пусть даже его фамилия первой стоять будет… Так что, если действительно уедет в Англию — пусть строит свои паровозы сколько захочет. Главное, чтобы никто нам самим палки в колёса вставлять не смог…

С Михаилом они проговорили почти полтора часа, и по итогу было решено, что уже завтра в Сусары прибудет специалист по привилеям, как здесь сейчас именовались патенты, под руководством которого Данька оформит несколько заявок, которыми этот специалист займётся в Петербурге. Кроме того, он сделает ещё несколько экземпляров подобных заявок на немецком, английском и французском языках, которые будут с фельдъегерями разосланы по русским посольствам при дворах самых значимых европейских домов, со строгим наказом запустить процесс регистрации патентных заявок уже в этих странах… Михаил пообещал лично взять процесс регистрации под контроль и постоянно теребить обоих братьев — и Николая, и, даже, императора насчёт того, что это надо сделать как можно быстрее…

Короче, когда Даниил вышел на перрон, провожая Михаила — он чувствовал себя намного спокойнее. Конечно, никаких гарантий в том, что предпринятые усилия принесут нужные результаты — не было. Но как бы там дальше дело не повернулось — он успокаивал себя мыслью, что по этой проблеме он сделал всё, что мог.

Глава 5

— Карл, опять⁈

Руководитель химической лаборатории «Павловского механического завода», как ныне называли «Павловские механические мастерские» смущенно покосился на Даниила и вздохнул. Данька же в ответ неодобрительно покачал головой. Ну что за привычка — пробовать на вкус любую химическую дрянь. Он тут, значит, изгаляется — вытяжки делает, лабораторные шкафы с фильтром, взрывобезопасными лампами лабораторию оснащает — а его главный химик ничтоже сумняшеся всякую дрянь в рот тянет. Сдохнет же придурок! И дело не в том, что сейчас любой более-менее толковый химик — жуткий дефицит… уж одного-то нашли бы. Просто жалко дурака. Потому что Карл Клаус — не только толковый химик и прирождённый экспериментатор, но и очень неплохой человек. Даром что остзеец…

— Ладно, что там по спичкам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Детективы / Триллеры / Боевик