Читаем Крест на моей ладони полностью

— Да. Ли-Вириар стал шахматюшкой в чьей-то игре. Это означает, что его используют в тёмную, хелефайя и сам не подозревает о своём участии в интриге. В ней он может быть кем угодно: пешкой, конём, даже королём, но всё равно остаётся не более чем фигурой — безвольной и бездумной игрушкой. Это заурядная мелкая провокация, в Троедворье такой спектакль пытаются разыгрывать почти каждую неделю, если не дворня, так равновесники.

— Так значит тот Дивный ни в чём не виновен! — обрадовался Джакомо.

Никогда я не пойму этого восторженного преклонения перед хелефайями. Большинство представителей низших каст их обожают, охотно прощая ушастым и снобизм, и высокомерие.

То, что один из кумиров оказался обычным мелким хамом, да ещё и замешанным в одно из самых тяжких преступлений, причиняло Джакомо немалую душевную боль. Несмотря ни на что, хелефайя нравился ему безмерно только одним тем, что он — хелефайя, часть Дивного Народа, живое воплощение красивых легенд и сказок. Джакомо с радостью ухватился за малейшую возможность оправдать ушастика.

— Пойдём, — поднялась я со скамейки, — надо обработать записи.

— Как ты собираешься это делать?

— Посредством ноутбука и специальных программных дисков, которые остались со времён Троедворья. Друзья привезли кое-какие вещи из дома.

— Понятно, — кивнул Джакомо. — А где ты аккумуляторы подзаряжаешь? На основицу каждый раз не набегаешься.

— В некоторых домах Рема есть и электричество, и нормальная канализация.

— Нина, — медленно проговорил Джакомо, — а зачем в Величайшей из битв нужны такие провокации? Зачем эта грязь?

— Затем, что любая битва — это война, а на войне требуется только одно — уничтожить противника с наименьшими затратами собственных сил. О морали там и не вспоминают. Во всяком случае, на такой бессмысленной и бесцельной войне, как троедворская.

— Странно слышать такое от воина.

— Я не воин, я палач.

Джакомо поёжился, глянул недоверчиво. Я достала сотовый телефон, переключила в режим плеера.

— Думаю, один мой друг объяснит тебе всё гораздо лучше. Он истинный воин — добрый, честный и справедливый. Переводной подсилок у тебя ещё не кончился?

— Нет, а зачем тебе?

— Затем, что песня на русском.

Джакомо достал из кармана рубашки талисман, который купил по моему настоянию у кого-то из заезжих троедворцев, активировал. Я включила песню.


Как плетью ударили вести:В том поезде едет груз двести.За гибель геройскую плата —Лишь циферкой сделать солдата.По лужам кровавым путь к небу —Так правдой становится небыль.Спросить я хочу в час расплаты:«За что умирают солдаты?».Уходят на небо мальчишки,Что верили в добрые книжки.За то, что любить мир умели,В свинцовом огне мы сгорели.Всё это не сплетни, а вести:В том поезде едет груз двести.За гибель геройскую плата —Лишь циферкой сделать солдата.За чьи-то безумные игрыДруг друга мы рвём словно тигры.Теряя себя в пустословье,Мы случку назвали любовью.Потеряна вера и верность,Напрасно растрачена смелость.И в битве без цели и смыслаЛюдей превращаем мы в числа.Правдивы печальные вести,В том поезде едет груз двести.За гибель геройскую плата —Лишь циферкой сделать солдата.


Я выключила плеер и прицепила трубу на пояс. Джакомо посмотрел на меня с испугом. Каким бы плохим ни был перевод, основную мысль донести сумел. А чувства в любой Сашкиной песне через край хлещут.

Молчать было неловко, сказать нечего, и Джакомо проговорил с запинкой, кивнув на мобильник:

— Мощная игрушка, навороченная. И дорогая.

— Трофейный, — ответила я. — Выдали, когда Люцин командором назначил, а конфисковать не успели.

— Понятно. Пойдём?

Ответить я не успела — в кустах за скамейкой зашуршал ветками подглядчик. Шорох почти неслышный, но мне и этого хватило, мускулы отреагировали вперёд рассудка. Я прыгнула через скамейку и ветки, бросила подглядчика на колени, зажала в жёстком захвате и приставила к горлу его же нож. Чуть трепыхнётся, и говорить с ним будут уже некромансенры.

— Нина, нет! — испуганно вскрикнул Джакомо. — Это Перворождённый!

— Ещё одна сотая секунды и он был бы трупом, — зло сказала я и тряхнула ли-Вириара как тряпичную куклу. — Ты что здесь делал?

Сопротивляться ушастик и не пытался.

Перейти на страницу:

Похожие книги