- Замечательная модель, - с восторгом говорил он. – Джи-пи-эс приемник, Windows Mobile. Масса дополнительных функций, а главное… - Дыхание его на секунду перехватило. – Главное - камера со вспышкой! Шесть миллионов пикселей, вы можете себе это вообразить?
Мсье Жак слушал его в пол-уха и воображения своего нисколько не напрягал. Наконец, он зевнул, достал из кармана плаща не слишком свежий платок и громко высморкался в него.
Мсье Жак перешел улицу. Теперь он двигался по Новому мосту в сторону острова Ситэ. Над основанием каждой из арочных опор были устроены полукруглые смотровые площадки, которые балконами нависали над Сеной. Мсье Жак остановился на одной из них и облокотился на гранитный парапет.
Он достал из кармана только что купленный карманный компьютер. Щелкнул крышкой и вставил в него сим-карту. Дисплей компьютера ожил. Мсье Жак вошел в браузер и, ловко орудуя стилусом, стал набирать слова.
Отправив письмо, он выключил компьютер и безо всякого сожаления разжал пальцы. КПК, переворачиваясь в воздухе, полетел вниз, в мутные воды Сены.
Мимо одного из четырех постаментов, расположенных по углам Трафальгарской площади, не спеша шел высокий седой человек в темном костюме. Его звали Джозеф Стоун, ему было под шестьдесят. Он держал за руку девочку лет семи, во второй руке у него был небольшой бумажный пакет. Остановившись у постамента, на котором возвышалась модернистская инсталляция из цветного стекла, Стоун вскинул руку с пакетом и посмотрел на часы. Девочка подняла на него глава, отпустила руку и остановилась.
- А они точно
меня ждут? – спросила она.- Точно, Мэгги, - ответил Стоун, потрепав девочку по голове. - Вожак их стаи сегодня утром сел на мой подоконник. Знаешь, что он мне проворковал?
Глаза девочки загорелись.
- Что, дедушка?
Стоун осмотрелся по сторонам, наклонился и прошептал ей на ухо:
- Если Мэгги не придет к нам с утра, мы обидимся на этот город и никогда больше в него не вернемся. И немедленно улетим на юг.
- Вот они! – вдруг восторженно закричала девочка.
За постаментом, перед ступенями Национальной галереи, сидела целая стая голубей. Стоун развернул пакет и достал из него булку. Девочка схватила ее и побежала к голубям, которые при ее приближении и не подумали разлететься в стороны.
Стоун обернулся. На ступенях, поднимающихся к галерее, сидело не менее десятка человек. Взгляд Стоуна остановился на одном из них, человеке в глубоко надвинутой на глаза шляпе. Он сидел, поддернув штанины так, что были видны его черные носки, и читал развернутую перед собой газету.
Стоун направился к нему и сел рядом, подстелив на ступеньку опустевший пакет.
- Разрешите? – спросил он.
Человек кивнул, даже не посмотрев на него. Он аккуратно свернул газету в трубочку и убрал ее в карман пиджака.
- Красная линия, - вздохнул он. - Сработал резервный канал связи, мистер Стоун. Информация пришла из почтового ящика в Париже.
Несколько секунд Стоун не реагировал. Наконец, он вздохнул и спросил:
- Где?
- Это Россия, сэр. Двести сорок километров северо-восточнее Москвы.
Стоун рассеяно посмотрел на внучку. Она смеялась во весь голос, отламывая от булки кусочки и бросая их голубям. Птицы сражались за пищу между ее ногами. Внезапно Мэгги наклонилась, попытавшись погладить одну из них. Голубь захлопал крыльями, но не улетел, а только лишь отпрыгнул в сторону.
- Там есть наши люди?
- Есть, сэр. Но помощь им будет необходима.
- Хорошо, - сказал Стоун. - Задействуйте RZ-36. Операцию начинайте немедленно.
- Еще одно, сэр. Нужен резервный вариант эвакуации. RZ-36 не сможет обойтись без поддержки.
Стоун посмотрел на небо. Оно затягивалось тучами. К полудню обещали дождь, и когда он начнется – было лишь вопросом времени.
- Вы слышите меня, сэр? – спросил человек с газетой. – Поддержка RZ-36 будет необходима.
Стоун сказал:
- Тогда высылайте самолет.
***
Спустя час «Боинг» авиакомпании «Бритиш Эйруэйз» брал разбег в лондонском аэропорту Хитроу. У самого конца взлетной полосы он, задрав нос, легко оторвался от земли и стал стремительно набирать высоту.
***
В салоне бизнес-класса, у одного из иллюминаторов, сидел русский бизнесмен. Лицо его выглядело отстраненным, а веки были припухшими и слегка покрасневшими. В кресле рядом с ним располагалась миссис Хадсон. Это была сухая, чрезвычайно морщинистая и подвижная женщина шестидесяти пяти лет. Она говорила по-русски быстро, внятно и с самым незначительным акцентом:
- Ситуации преследуют меня постоянно. В Бейруте у нашего самолета обломилась стойка шасси. Эвакуировались по надувному трапу. В Аддис-Абебе отказал один из двигателей. Три часа кружили над летным полем, чтобы сбросить топливо. Посмотрите-ка, что там… - миссис Хадсон оторвала голову от подголовника и бросила за иллюминатор пронзительный взгляд. - Крыло вибрирует. Вы видите?
Бизнесмен лениво скосил глаза.
- Да и хрен с ним, с крылом. Ерунда, долетим… Ну а в России-то что позабыли?
Миссис Хадсон приподняла подбородок.