Читаем Крести полностью

И его не оправдывает ни то, что он был рядом для подстраховки, ни то, что Лихнисса в результате не стало. Поимка преступника оказалась важнее, чем чувства девушки, согревающей его постель (обидно, но только так мне и остается охарактеризовать себя по отношению к нему).

Девушка, согревающая его постель. Использованная приманка.

Зайдя в сообщения, я стиснула зубы, начиная с конца.

День 1й:

«Зайди на Бейкер-стрит. ШХ»

«Я жду. ШХ»

«Где ты? ШХ»

Ого. После сцены в гостиной, после всего мной сказанного и сделанного, Холмс не понял, что все кончено, и я ушла совсем? Или… Конечно. Он был уверен, что это мой минутный порыв, и я остыну, потому что разве можно уйти из-за такой «мелочи»? Ах, эти женщины со своими перепадами настроений… Ха.

День 2й:

«Кармен? ШХ»

День 3й:

«Джон мне все объяснил. ШХ»

Бееедный Джон. Фыркнув себе под нос, я пролистала пару сообщений от Элен, потом от знакомых игроков, приглашающих на пару-тройку прибыльных партий. И вот снова сообщения от Холмса.

На седьмой день моего ухода, ровно неделю спустя:

«Джон купил новый светильник. Он ужасен. ШХ»

«Что, и ни одного язвительного выпада? ШХ»

«Где ты? ШХ»

И снова он выждал два дня.

День 9й:

«Я буду ждать тебя сегодня в 21.00 на мосту Ватерлоо. ШХ »

Злорадно хмыкнув себе под нос, я, помня, о только что сказанном деду, сдержала порыв по-детски написать: «Ну как? Дождался?».

И снова сообщения от шулеров, в том числе и от Кикера с Двойкой, опасавшихся, что со мной что-то случилось. Ладно, нужно будет позвонить им завтра, сказать, что я просто в отпуске загородом. А вот позавчера впервые за все время написал Ватсон.

«Привет. Я знаю, ты очень на него злишься, но напиши хотя бы мне, что с тобой все в порядке».

Извини, Джон, ты по ту сторону баррикад, и я не уверена, что это не Шерлок сидит с твоего телефона. Ему ничего не стоит подделать твой стиль общения. Так что идите-ка вы оба в игнор.

И, наконец, вчера. Последнее сообщение.

«Я скучаю. ШХ».

Ого. Вот это признание. Что, неужели и дела не радуют? Или все маньяки на каникулах? А как же Мориарти?

Чувствуя, что исхожу на желчь, я отбросила телефон, пока все эти вопросы не отправились Шерлоку. Никакой реакции. Он этого не заслуживает. Он и всего, что уже было, не заслуживал. Его Мудейшество.

- Я смотрю, игнорирование в самом разгаре? – саркастично вопросил дед, и я поняла, что нарезаю круги по комнате. Черт. Никакой реакции, да, конечно. Сплошной самообман.

- Он вчера написал, что скучает, - бросила я.

- А ты что, клоун? Если да, то езжай, повесели Кудряшку Шерли.

- Кудряшка… Шерли? – переспросила я, неверяще глядя на старшего Виллоу.

Вот и истерика. Ухватившись за спинку кресла, я согнулась пополам, потому что… Так умел только дедушка. Рассмешить меня чуть ли не до икоты в ту минуту, когда больше всего хочется съехать вниз по стене и, отойдя от Крести, остаться Кармен. Впервые по-настоящему влюбившейся и по-настоящему преданной.

В гостиную, после стука, зашла миссис Поуп. Откашлявшись, я прижала пальцы к уголкам глаз, успокаиваясь. Эмоциональная разрядка была очень кстати. Насколько кстати стало ясно, когда экономка объявила, что у нас важный гость.

Черт возьми, я ожидала увидеть кого угодно от священнослужителя до какого-нибудь проигравшегося мафиозника, но только не того, кто шагнул в комнату, не дожидаясь представления миссис Поуп. Майкрофт Холмс. При тех же манерах и зонте, но в другом костюме.

- Добрый вечер, - сымитировал улыбку старший брат Шерлока, стукнув шпилем своего зонта об пол.

- Только что перестал им быть, - среагировала я быстрее, чем даже успела до конца осознать происходящее. – Дедушка, это Майкрофт Холмс. Майкрофт, это мой дед Джордж Виллоу.

- Мистер Виллоу, - кивнул Майкрофт, после чего снова вернул все внимание мне. – Я, собственно, к вам, мисс Виллоу.

- Надо же, - отозвалась я, опускаясь на кушетку. – А я думала брата записать в шахматный кружок приехали.

Майкрофт скривил губы, глянув, как на личинку под микроскопом. Напыщенный, чванливый, высокомерный, чопорный Зевс с залысиной. Ха. Чувствую, зря он сюда явился, я явно не в том настроении, чтобы молчать. Четырнадцать дней помолчала и хватит. Какая разница, что это не тот Холмс.

Дед подмигнул мне, после чего обратился к нашему визитёру:

- Чай? Бренди?

- Инструкцию, где выход? – дополнила я, и мы с дедом только что «пять» друг другу не дали.

- Очень смешно, - кисло оценил Холмс. – Пожалуй, я сразу перейду к главному.

- Сделайте одолжение, - едко вставила я, принимая от деда еще бокальчик бренди. Майкрофт от напитков благоразумно отказался. С нашей ловкостью рук ничего не стоит яд подсыпать. Или слабительное. Да. Видимо, моя истерика еще не до конца отыграла соло на нервах.

- Поговорите с моим братом, - цепко посмотрел на меня мистер Британское правительство.

Чего?

- Если вы так же решаете вопросы страны, неудивительно, что у Британии столько проблем, - глубокомысленно изрек прежде выслушавший о Холмсах массу подробностей дедушка, давая мне время подумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sherlock (TV)

Похожие книги