Читаем Крестная дочь великого инквизитора полностью

— Я так молилась, чтоб ты оказался рядом, - слезы опять подступили к глазам. И Кара начала говорить скороговоркой, пытаясь выразить то, что было на душе. - Ты ведь соврал... Это был ты... Не Вьенто. Ты пришел, когда я звала тебя… Я никому не скажу, Чар. Но ведь крестный знает. Тебе ничего не грозит? - подняв голову вверх, она посмотрела на своего спасителя.

— Ты меня видела, - глаза мужчины потеплели. Неловко, почти робко, он коснулся рукой волос девушки. - Что мне может грозить?

— Это не ответ. Тебе много чего может грозить. Но... ведь по легенде ты... людоед...

— А еще по легенде мне лет сто должно быть, если не больше. Я на столетнего похож?

— А как тогда?

— Как-то так. Людей я еще ни разу не ел, но если ты продолжишь разводить тут сырость, то придется принять меры и отведать кусочек поаппетитней. Брысь в кровать, - бережно отстранив от себя Кару, Чар развернул ее и подтолкнул в спину. Она послушно забралась обратно под одеяло. - То идти не может, а то скачет как кузнечик. Так бы и сказала, что покататься захотелось. Нет, ослабевшую изображала.

— Уж ты бы покатал. Знаю я тебя, пешком пришлось бы идти, - заулыбалась Кара. Ей стало весело и легко.

— Я там, в лесу, всю голову себе поломал, как сделать, чтоб ты стрекача от меня не задала. Вот, думаю, подойду к ней, а она либо в обморок хлопнется, либо рванет наутек. Упадет в обморок, как на спину закидывать? Я вообще не по этому делу. Сеньорит похищать не обучен. Клыки видела? Как я такими тебя бы подхватывал? А наутек побежит, придется догонять, тогда вообще дело плохо - решит, что слопать хочу. Хорошо, что ты настолько перетрусила, что не сделала ни того, ни другого.

— И вовсе я не перетрусила! Если ты думаешь, что страшно выглядишь, то ошибаешься. Бантик на шею и вылитый пушистый кролик… Переросток.

— Это ты сейчас такая смелая. Видела бы себя там, в лесу. Глаза на пол лица, тряслась как новорожденный олененок, а зубы-то как стучали… Всех белок распугала. Но больше всего меня впечатлила потрясающая идея встать на колени перед бруксой… Откуда в тебе взялось столько смирения? В монастырь податься планируешь?

— У меня шпилька была в руке. Решила, что воткну, когда укусит. Чтоб не промазать.

— Ого. Грозная сеньорита де Кордона. Когда вам кажется, что Кара струсила, ищите шпильку в ее руке - она планирует воткнуть вам ее в… Хм… что-то я увлекся. Простите, сеньорита.

— Чар… Спасибо!

— Не за что, сеньорита Кара.

— Перестань... Тано. Хватит уже сеньорит, - попросила девушка. - Кстати, в кресте знают… о тебе? Не хочу случайно выдать.

— Знают, - кивнул головой Чар. И, помолчав мгновение, добавил, - сеньорита.

Перехватив брошенную в него подушку, он отправил ее обратно.

— Утром поговорим, Кара. А пока спи - ночь на дворе, - велел он, уходя.


— Надо понять, где ее логово. Голубя отправили?

— Разумеется. Дня через три-четыре будет нам экзорцист.

Кара прислушалась. Она проснулась от тихих голосов за стеной. Судя по всему, это говорили инквизиторы из креста. Их было еле слышно, но разобрать, о чем идет речь, Кара все же могла. За окном занимался рассвет - еще спать бы и спать, но вот не получилось.

— Не мог сначала выяснить, в чем дело, а потом уже вызывать?

— У меня крестница монсеньора на попечении. Указания я получил четкие - при малейшей опасности вызывать крест, - это явно говорил Чар.

— Вот теперь еще несколько дней здесь прождем. Хорошее у тебя попечение - дурная девка по лесам в одиночку шляется.

— Давай мы не будем обсуждать мои ошибки. Кара не ребенок. Решения принимает сама. Я дал ей указания оставаться в замке. Она поступила иначе. Думаю, есть информация, притом важная. Пока не узнаем, какая именно, предпочитаю не заниматься самобичеванием и тем паче, не позволю обвинять ее в глупости. Крестница монсеньора с головой дружит. Из-за ерунды так рисковать не стала бы, - от этих слов Каре стало тепло. Она улыбнулась.

— Правильно понимаю, твоей своры ночью не было?

— Да. Не восстановились, думаю. К счастью.

— Не без того. Думаю, они появились, когда ты приехал в Грасс. Интересно, если уедешь, они последуют за тобой или опять затаятся?

— Кто знает. Проверять не будем. Надеюсь. Хватит уже с меня.

— Держись, брат. Как пойдешь, маковый отвар выпей и побольше. Не так больно будет.

— Разберусь. Все равно придется ждать, пока решим проблему с бруксой и найдем Макса. Что сейчас-то об этом думать?

— Да… Монсеньор был прав, когда говорил, что тебя можно приставить к делу. Если б не перенос проклятья…

— Фабиан, какой смысл об этом говорить? Все так, как есть. Если меня убьют, проклятье передастся другому. А другой может не оказаться братом Ордена. Как вы с ним справитесь?

— Да я так. К слову. Скажу честно, нет у меня уверенности, что твой план сработает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература