Читаем Крестная дочь великого инквизитора полностью

— Кара, сядь, - Чар хлопнул рукой по кровати рядом с собой.

Заставить себя подойти оказалось непросто. Теперь даже оставаться с ним в одной комнате стало тяжелой задачей. Девушка сосчитала до десяти и все-таки выполнила просьбу, правда, села как можно дальше.

— Ближе, не бойся, - приказал Чар тоном, не допускающим возражений. На мгновение их взгляды встретились, но оборотень тотчас опустил глаза. Склонившись к самому уху Кары, он зашептал. - Пленников держат далеко от замка барона?

Девушка покачала головой.

— Тогда скажешь, что во время прогулки вы с бароном заметили подозрительную девушку рядом с… в общем, где там их держат. Говорю в общих чертах, потом сама доработаешь. Скажем, девушка была одета только в камизу. Барон обещал прислать слуг проверить, что там и как, а ты, поскольку я объяснил, с кем мы имеем дело, все поняла и без ведома Лоренсо рванула звать нас на помощь. Когда спросят, для кого тебе нужна защита, ответишь, что тоже для меня, - он задумался. - История будет такая: ты полагала, что барон знал о вампире-брате и покрывал его злодеяния. На самом же деле в первый день, когда мы встретились, Лоренсо попросил меня о помощи. Просто ты об этом не знала. Именно поэтому я пошел проверять тело его брата и успел вовремя пронзить его сердце осиновым колом. Барон оказал содействие и карать его не за что. Об этом я сам скажу.

— А что делать с показаниями пленников? - спросила Кара.

— Лоренсо держи от них подальше. Пусть родинку на щеке нарисует. Теперь с родинкой будет он. Дворня его любит и не выдаст. Остальным займусь я.

— Но если узнают, что все это вранье…

— Мне нечего терять. А тебя монсеньор в обиду не даст. Свалишь все на меня. И потом со свадьбой не торопитесь. Пусть время пройдет. Успеете еще.

— Чар…

— Что, Кара?

— Ты не любишь меня? - Отлично, - яростно зашептала Кара. Ей очень хотелось накричать на Чара в полный голос, но нужно было остерегаться Фабиана и его подручных. - В таком случае, даже не пытайся вмешиваться в мою жизнь. Я сама решу, за кого выходить замуж, а за кого нет. Даже если захочу уйти в монастырь, это все равно тебя не касается Понял? Ты мой слуга? - Так и будь слугой.

— Я не твой слуга, Кара. И никогда им не был. Я служу только церкви, - Чар до боли сжал плечо девушки. - Выходи хоть за нечистого, но сейчас просто возьми себя в руки и действуй. Только сначала скажи - мне нужно вытаскивать из-под удара шкуру твоего драгоценного Лоренцо или просто постоять в сторонке и не вмешиваться в происходящее? До костра ты барона и сама легко доведешь. Без моей помощи.

— Отпусти, - дернулась девушка. - Я ненавижу тебя!

— Уже лучше, - Чар убрал руку. - Только разум включи. Слишком сильные чувства мешают думать. Отомстишь мне потом. Если сможешь. А пока мы будем действовать вместе. Да, Кара?

— Да, - еле слышно ответила девушка. - А как мы предупредим Лоренсо?

— Письмо напиши. Я прикажу трактирщику голубя отправить в замок.

— Нечем. У меня ни бумаги, ни чернил, ни пера.

— Закончим разговор, я добуду тебе все это, напишешь. Все поняла?

— Да.

— Вот и умница. Иди за мной.

Увидев Кару и Чара, Фабиан потер руки и устроился поудобней на стуле.

— Так что у нас с условиями? - спросил он. - По-прежнему настаиваем на них или готовы идти на сотрудничество?

— Кара слегка погорячилась, - вместо девушки ответил Чар. - Второе условие снимается, а первое не имеет смысла. Ей взбрело в голову спасать барона де Скорси.

— А его от чего спасать?

— Дело в том, что первым вампиром, обращенным бруксой, был его брат - Антуан де Скорси. Кара, узнав об этом, решила, что Лоренсо причастен к сокрытию этой тайны. На деле же барон сразу по прибытию обратился ко мне с просьбой проверить тело брата и принять меры.

— Почему же об этом не знала сеньорита Кара?

— Дело в том, что в первый же день с сеньоритой случилось несчастье. Она упала и сильно ударилась головой. Поэтому пару дней пролежала без сознания. Переговоры с бароном обошлись без ее участия.

— Какая она… защитница. А за тебя как рьяно вступилась, - хмыкнул Фабиан. - Наш Себастиан взялся покорять девичьи сердца? - он так пристально посмотрел на Кару, что у той покраснели щеки и уши. Увидев, должно быть, подтверждение своим словам, Фабиан кивнул и уже более благожелательно сказал. - Что ж, это объясняет глупость сеньориты. Будем считать проблему исчерпанной. Никто из нас не хочет расстраивать монсеньора. Итак, сеньорита, расскажите мне, где же держат пленников и в каком они состоянии?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература