Донна стала скучать. Время от времени Креплах вставал со своего места и бросал какие-то реплики, но вся процедура оказалась очень утомительной. Ей очень хотелось немного поболтать с Джейн, но это могло выглядеть, как проявление неуважения к собравшимся.
Донна тяжело вздохнула. Если так будет и дальше, то она может заснуть. Вот это уже будет расценено как крайнее неуважение к сенатской подкомиссии.
Наконец Креплах тронул её за локоть и подвел к столику для свидетелей.
Принесли Библию. Донна хотела поцеловать золотой крест на обложке, но мужчина крепко держал её в руках и попросил положить на Библию правую руку.
- Ваше имя, пожалуйста, - сказал он.
Донна догадывалась, что оно и так известно всем собрав шимся в зале, но тем не менее представилась. Теперь им будет трудно упрекнуть её в том, что она не хочет с ними сотрудничать. Затем самый толстый из сенаторов начал говорить. Его акцент явно указывал на то, что он южанин.
- Скажите нам, что вам известно о подпольной торговле наркотиками в этом городе.
Донна ненадолго задумалась.
- Ну, мне известно, что они очень плохо сказываются на здоровье людей и особенно молодежи.
- И что вы предлагаете? - спросил самый молодой из них.
- Если бы это хоть как-нибудь зависело от меня, то я определенно положила бы конец этому безобразию, - заявила она.
- Но если перекрыть доступ наркотикам, - настаивал сенатор, - то это отразится на ваших доходах.
- Ни в малейшей степени, - возмутилась Донна. - Я никогда не покупаю наркотики, тем более нелегально.
- А что вы можете сказать про торговлю наркотиками, мадам? - спросил южанин, медленно растягивая слова.
- Я не торговка, а домохозяйка.
- Каковы же источники вашего дохода? - спросил другой сенатор.
- Мой покойный супруг оставил мне немного денег.
При упоминании о крестном отце по залу прокатился гул. Мужчина с молотком призвал публику к порядку.
- Тело моего мужа ещё не успело... - запричитала Донна.
- Как ваш покойный супруг заработал эти деньги?
- Я не знаю, - чистосердечно призналась она.
- Неужели? - раздался саркастический голос.
- В самом деле - простодушно объяснила Донна. - Понимаете, по нашим традициям мужчины не посвящают нас в свои дела. Жены занимаются только домом и кухней. Именно поэтому мне пришлось столкнуться с такими трудностями, - она смотрела в глаза самому молодому сенатору и гадала, не с ним ли знакома Джейн.
- С какими трудностями? - спросил он.
- Трудно заработать на жизнь, воспитывать троих сыновей, - вздохнула Донна.
- Как вы зарабатываете себе на жизнь? - спросил голос слева.
По её лицу пробежала застенчивая улыбка.
- В том то и дело, что я не знаю, как это сделать. Мне очень хочется найти какое-нибудь дело, которое я могла бы передать своим сыновьям, когда настанет моя очередь последовать за своим супругом.
- Это нас ни к чему не приведет, - повысил голос сенатор в центре стола.
- Я разделяю ваши чувства, сенатор, - оживилась Донна. - Иногда мне кажется, что мои усилия ни к чему не приведут, но мне хочется поблагодарить вас за проявление участия к бедной женщине.
- Это не входит в задачи этого заседания! - пробасил сенатор Покателло, председатель комиссии.
- Извините меня, - пробормотала Донна.
- Нам нужно получить от вас информацию, а не выражать свои соболезнования! - рявкнул сенатор.
- Еще раз извините меня, - повторила она. - Что вам хотелось бы узнать?
- Назовите место вашего рождения, - потребовал Покателло, зная, что угроза депортации иногда может творить настоящие чудеса.
- Я горжусь тем, что родилась в этой замечательной стране. Мне...
- Не надо речей. Отвечайте, пожалуйста на мои вопросы, - прервал её сенатор.
- Да, сэр.
- Ваш отец тоже здесь родился?
- Да, конечно, - радостно заявила Донна. - Его привезли сюда, когда ему исполнилось четыре года.
В зале раздался взрыв хохота. Мужчина с молотком снова постучал им по столу.
- Нам не совсем понятно, - обратился к ней молодой сенатор. - Вы утверждаете, что ваш отец родился в этой стране и в то же время заявляете, что его привезли сюда в возрасте четырех лет. Какое из этих утверждений соответствует действительности?
- Мой отец приехал сюда издалека, - гордо объявила Донна, - но всегда повторял, что жить он начал только в этой стране.
Публика одобрительно зааплодировала, и мужчине с молотком снова пришлось призвать публику к соблюдению тишины.
- Еще одна демонстрация неуважения к работе комиссии, и зал будет очищен от зрителей, - с угрозой заявил Покателло.
Донна одобрительно закивала головой. Люди должны уважать закон и порядок.
- Как здесь оказался ваш отец? - продолжил слушание председатель.
- Мой дед привез его сюда, - просто сказала она.
- Почему он оставил свою родину и предпринял долгое и опасное путешествие через весь океан?
- Он был вынужден это сделать, - Донна изобразила на своем лице легкое замешательство и даже умудрилась несколько покраснеть.
- Почему?
- Потому, что он занимался очень рискованным делом? - ответила она, глядя Покателло прямо в глаза.
- И что же это был за бизнес?
- Он занимался торговлей лошадьми, - не отводя глаз, ответила Донна.