Посмотрим, с кем на самом деле придется потягаться за создание новой цепочки поставок наркотиков. Если с кем-то серьезным — Лукрезе позвонят. А если нет — задавят сопротивление Шеро в зародыше.
Выйдя из конференц-зала, Сандро недобро посмотрел в спину француза, который спешно уходил по коридору в окружении охраны.
Не нравится ему этот лягушатник. Очень не нравится.
Как вдруг в кармане зазвонил телефон.
— Да, любимая… — тепло улыбнулся Сандро, застегивая пиджак, чтобы не было видно пистолет в кобуре. — Да, я только-только освободился…
Кивнув Фабио и своей охране, он тоже направился к выходу на парковку.
— Как у меня день прошел? — Сандро бросил взгляд на входящего в лифт француза. — Да, ничего особенного. Обычный, скучный день. А твой как?
— Пытала поваров по твоей методике, обменялась любезностями с оленем на дороге, а потом мы претендовали на один тортик, — усмехнулась Вики. — Но можешь мною гордиться, как настоящая львица, я притащила нашу зебру домой.
Хмыкнув, Сандро ехидно уточнил:
— А олень где? В багажнике?
— Ну, кто упаковывает карабиньера в багажник? — разочаровано цокнула Вики. — Ты меня недооцениваешь.
И тут же серьезно добавила почти шепотом:
— Сандро, не нравится мне этот комиссар Эспозито. У меня плохое предчувствие… У него жажда справедливости на лице написана.
Представив себе, как Вики что-то кричала бы ему из машины, а потом еще и торт отобрала, Сандро невольно рассмеялся на всю парковку. Он его понимает.
— Кажется ты станешь первым человеком, которого посадят за торт, — ехидно протянул он. — Но не переживай, у нас будет общая камера.
— И все-таки будь осторожнее, — взволновано прошептала Вики. — Подстели соломку, где нужно… Не привлекай внимания…
— Смеешься? — серьезно спросил Сандро, сев в машину. — Чтобы пошли слухи, что Лукрезе по норам забились из-за копа, который не смог купить торт?
Однако заметив, как с парковки уезжает машина Шеро, он невольно задумался над вариантами, что может пойти не так. Бросив взгляд на кобуру с пистолетом, он поправил пиджак и с легкостью сказал Вики:
— Милая, выброси эти глупости из головы. Я же бизнесмен, а не преступник.
Сицилия. Палермо. Отель «Синьорина Виньелье»
25 июня. 7:35 утра
Виктория Волкова
Золотистые лучики только заиграли солнечными зайчиками в номере отеля, а в нашей с Сандро спальне все уже кипело и бурлило от жизненной энергии.
— Нет-нет, давай еще раз… — замотал Сандро головой, подходя ко мне в одних шортах. — Смотри, как надо…
— Смотрю, — улыбнулась я.
Поправив бежевую майку своей пижамы, я послушно освободила наше «поле боя» или, проще говоря, ковролин в спальне. Даже не пытаясь сопротивляться тому, как Сандро показывает и объясняет мне всякие приемчики после своей утренней тренировки.
Бесполезно. Все равно будет показывать и просить повторить.
Сегодня мы тренируем кувырок и вскакивание на ноги с пистолетом.
— Воооот! Теперь значительно лучше! — воодушевленно произнес Сандро. — Давай еще раза три повторим, чтобы закрепить.
Улыбнувшись, я смиренно вернулась на исходную.
Я думаю, каждая женщина знает, что это такое, когда у твоего мужчины есть хобби. При чем то, которым он горит. Оно автоматически становится частью и твоей жизни. Потому что мужчина об этом с тобой говорит, что-то показывает и от этого не отвертеться.
А мой Сашка увлекается боевыми искусствами. И не просто увлекается, у него есть черный пояс по каратэ и золотые медали по стрельбе.
В общем не удивительно, что еще больнице я начала с ним смотреть спортивные соревнования. Ну, а как только нас выписали и мы переехали в отель «Синьорина Винелье», Сандро поставил мне технику удара кулаком и уже дважды сводил в тир пострелять из пистолета.
— Уже значительно лучше, — довольно чмокнул он меня. — Сходим на полноценную тренировку, когда у меня станет работы поменьше? Я хочу сам тебя тренировать.
— Ну, учитывая, что наше главное хобби — это вкусно покушать… Я «ЗА», — честно сказала я, обнимая его за шею. — На романтические свидания у нас все равно сейчас времени нет. Честно говоря, если бы ты не работал в гостиной после ужина — в жизни бы не поверила, что ты на работе.
— Любимая, потерпи немного, — ласково попросил Сандро, обнимая меня за талию. — Я сегодня подпишу контракт и уже будет попроще.
Потеревшись носом о мой нос, он тихо добавил:
— Я придумал нам необычное свидание, — он мне загадочно подмигнул. — Тебе понравится.
— Дайвинг? — с горящими глазами спросила я, готовая прыгать от радости. — Поплаваем с рыбками и дельфинами, да?
Ну, цветы и вкусный ужин в ресторане у нас и так каждый день. А плавать, рассматривая рыбок через маску, я с детства люблю. Правда речки и озера, где мой папа с дядей любили рыбачить — это не Средиземное море.
— Ну, расскажи мне, — счастливо улыбалась я.
— Не скажу, — упрямо мотнул Сандро головой, хитро улыбаясь. — Иначе в чем сюрприз?
Понимая, что угадала с дайвингом, я поцеловала его в бородатую щеку и мы быстро начали собираться. Каждый по своим делам. Я сегодня до позднего вечера на уроках итальянского, а Сандро будет работать.